Usted buscó: pelo progresso vem a ordem (Portugués - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Latin

Información

Portuguese

pelo progresso vem a ordem

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

a ordem das coisas

Latín

ordo idearum

Última actualización: 2020-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

da dor vem a glória

Latín

e dolore magna gloria

Última actualización: 2018-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

da lealdade vem a força

Latín

fortius quo fidelius

Última actualización: 2024-03-07
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

vem a luz dos nossos corações

Latín

veni lumen cordium, veni sancte soiritus

Última actualización: 2022-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tu és saderdote para sempre, segundo a ordem de melquisedeq

Latín

tu és sacerdote para sempre

Última actualización: 2020-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem do reis melquisedec'

Latín

um sacerdote para sempre, segundo a ordem de cristo senhor, oferecia pão e vinho.

Última actualización: 2021-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

sendo por deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de melquisedeque.

Latín

appellatus a deo pontifex iuxta ordinem melchisedec

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

um sacerdote para sempre, segundo a ordem de cristo senhor, oferecia pão e vinho.

Latín

sacérdos in aetérnum chrístus dóminus secúndum órdinem melchísedech

Última actualización: 2020-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tal era a ordem de partida dos filhos de israel segundo os seus exércitos, quando partiam.

Latín

haec sunt castra et profectiones filiorum israhel per turmas suas quando egrediebantu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

porque dele assim se testifica: tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de melquisedeque.

Latín

contestatur enim quoniam tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

como também em outro lugar diz: tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de melquisedeque.

Latín

quemadmodum et in alio dicit tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

seis dos seus nomes numa pedra, e os seis nomes restantes na outra pedra, segundo a ordem do seu nascimento.

Latín

sex nomina in lapide uno et sex reliqua in altero iuxta ordinem nativitatis eoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

nós vemos a luz e a verdade

Latín

vide videmus lux et veritas

Última actualización: 2021-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

somente em deus espera silenciosa a minha alma; dele vem a minha salvação.

Latín

psalmus david cum esset in deserto iudaea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

fazes as trevas, e vem a noite, na qual saem todos os animais da selva.

Latín

misit rex et solvit eum princeps populorum et dimisit eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

quando vem a soberba, então vem a desonra; mas com os humildes está a sabedoria.

Latín

ubi fuerit superbia ibi erit et contumelia ubi autem humilitas ibi et sapienti

Última actualización: 2014-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não admireis aquí quando vem a hora em que todos os nos cimitérios ouvindo a voz daquele joão 1.28

Latín

nolite mirari hoc, quia venit hora in qua omnes qui in monumentis sunt audient vocem filii dei joão 1.28

Última actualización: 2016-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

assim se estabeleceu todo o serviço do senhor naquele dia, para celebrar a páscoa, e para oferecer holocaustos sobre o altar do senhor, segundo a ordem do rei josias.

Latín

omnis igitur cultura domini rite conpleta est in die illa ut facerent phase et offerrent holocausta super altare domini iuxta praeceptum regis iosia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

todo aquele que vem a mim, e ouve as minhas palavras, e as pratica, eu vos mostrarei a quem é semelhante:

Latín

omnis qui venit ad me et audit sermones meos et facit eos ostendam vobis cui similis es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

importa que façamos as obras daquele que me enviou, enquanto é dia; vem a noite, quando ninguém pode trabalhar.

Latín

me oportet operari opera eius qui misit me donec dies est venit nox quando nemo potest operar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,368,453 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo