Usted buscó: preserva nos na justiça (Portugués - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Latin

Información

Portuguese

preserva nos na justiça

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

tira o ímpio da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.

Latín

aufer impietatem de vultu regis et firmabitur iustitia thronus eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

porque o reino de deus não consiste no comer e no beber, mas na justiça, na paz, e na alegria no espírito santo.

Latín

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

simão pedro, servo e apóstolo de jesus cristo, aos que conosco alcançaram fé igualmente preciosa na justiça do nosso deus e salvador jesus cristo:

Latín

simon petrus servus et apostolus iesu christi his qui coaequalem nobis sortiti sunt fidem in iustitia dei nostri et salvatoris iesu christ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e se jurares: como vive o senhor, na verdade, na justiça e na retidão; então nele se bendirão as nações, e nele se gloriarão.

Latín

et iurabis vivit dominus in veritate et in iudicio et in iustitia et benedicent eum gentes ipsumque laudabun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por quem obtivemos também nosso acesso pela fé a esta graça, na qual estamos firmes, e gloriemo-nos na esperança da glória de deus.

Latín

per quem et accessum habemus fide in gratiam istam in qua stamus et gloriamur in spe gloriae filiorum de

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

fui � casa de semaías, filho de delaías, filho de meetabel, que estava em recolhimento; e disse ele: ajuntemo-nos na casa de deus, dentro do templo, e fechemos as suas portas, pois virão matar-te; sim, de noite virão matar-te.

Latín

et ingressus sum domum samaiae filii dalaiae filii metabehel secreto qui ait tractemus nobiscum in domo dei in medio templi et claudamus portas aedis quia venturi sunt ut interficiant te et nocte venturi sunt ad occidendum t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,123,901 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo