Usted buscó: sobreviventes (Portugués - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Latin

Información

Portuguese

sobreviventes

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

de jacó um dominará e destruirá os sobreviventes da cidade.

Latín

de iacob erit qui dominetur et perdat reliquias civitati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se o senhor dos exércitos não nos deixara alguns sobreviventes, já como sodoma seríamos, e semelhantes a gomorra.

Latín

nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen quasi sodoma fuissemus et quasi gomorra similes essemu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e se escaparem alguns sobreviventes, estarão sobre os montes, como pombas dos vales, todos gemendo, cada um por causa da sua iniqüidade.

Latín

et salvabuntur qui fugerint ex eis et erunt in montibus quasi columbae convallium omnes trepidi unusquisque in iniquitate su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

no vasto pélago, a nadar, eis vão surgindo aqui e além, alguns sobreviventes, enquanto armas de heróis, quadros e alfaias de troia oscilam ao sabor das ondas.

Latín

apparent rari nantes in gurgite vasto, arma virum tabulaeque, et troia gaza per undas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e há de ser que todo aquele que invocar o nome do senhor será salvo; pois no monte sião e em jerusalém estarão os que escaparem, como disse o senhor, e entre os sobreviventes aqueles que o senhor chamar.

Latín

et erit omnis qui invocaverit nomen domini salvus erit quia in monte sion et in hierusalem erit salvatio sicut dixit dominus et in residuis quos dominus vocaveri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

assim o senhor nosso deus nos entregou nas mãos também a ogue, rei de basã, e a todo o seu povo; de maneira que o ferimos, até que não lhe ficou sobrevivente algum.

Latín

tradidit ergo dominus deus noster in manibus nostris etiam og regem basan et universum populum eius percussimusque eos usque ad internicione

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,546,354 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo