Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
— umamaiorflexibilidadedeadaptaçãoaestudos interdisciplinares;
— elastīgāku pielāgojamību starpdisciplinārajiem pētījumiem,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para domínios interdisciplinares
starpdisciplīnu jomās
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À investigação e inovação interdisciplinares e intersetoriais;
starpdisciplinārai un daudznozaru pētniecībai un inovācijai;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os aspectos europeus e interdisciplinares têm de ser reforçados.
jāstiprina eiropas un starpdisciplīnu aspekts.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
está, contudo, garantida a coesão entre os subprogramas e serão possíveis abordagens interdisciplinares.
jāpanāk apakšprogrammu saskaņotība un jānodrošina daudznozaru pieeja.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- desenvolver estudos de pós-graduação, investigação e inovação em domínios interdisciplinares e transdisciplinares emergentes
- īstenot pēcdiploma izglītību, pētniecību un izgudrojumus topošajās pasaules un starptautiska mēroga disciplīnās;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
além disso, em muitos casos, será necessário conceber soluções interdisciplinares que abranjam os múltiplos objetivos específicos do horizonte 2020.
turklāt daudzos gadījumos būs jāizstrādā starpdisciplīnu risinājumi, kas aptver vairākus konkrētus mērķus pamatprogrammā "apvārsnis 2020".
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a europa tem de desenvolver regimes de formação de ponta e inovadores, coerentes com os requisitos altamente competitivos e cada vez mais interdisciplinares da investigação e inovação.
eiropai ir jāizstrādā mūsdienīgas, novatoriskas apmācību sistēmas, ņemot vērā pētniecības un inovācijas prasības, kas ir īpaši konkurējošas un arvien vairāk sāk aptvert vairākas disciplīnas.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ao enfrentar grandes desafios societais de uma forma abrangente, o eit promoverá abordagens interdisciplinares e multidisciplinares e ajudará a concentrar os esforços de investigação dos parceiros nas cci.
risinot galvenās sabiedrības problēmas visaptveroši, eit veicinās starpdisciplīnu un daudzdisciplīnu pieejas un palīdzēs koncentrēt zik iesaistīto partneru pētniecības centienus.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o processo deverá ser igualmente de tipo descendente , na medida em que o conselho directivo define áreas interdisciplinares estratégicas de operação nas quais se devem estabelecer as comunidades de conhecimento.
procesam jābūt arī lejup vērstam tādā nozīmē, ka valdei jādefinē stratēģiskās starpdisciplinārās darbības jomas, kurās jādibina zinību kopienas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as escolas de gestão e as faculdades técnicas/científicas devem desenvolver entre si uma colaboração mais estreita, por exemplo pela criação de equipas interdisciplinares de estudantes e doutorandos.
vairāk būtu jāsadarbojas uzņēmējdarbības skolām un tehniskajām/zinātņu fakultātēm, piem., izveidojot starpdisciplināras studentu un doktorantu komandas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a eficiência em termos de tempo e de recursos, o baixo custo de oportunidade para os proponentes e a indiscutível abertura a ideias não convencionais e interdisciplinares são as características-chave destas atividades.
minēto pasākumu galvenās pazīmes ir efektivitāte laika un resursu patēriņa ziņā, mazas alternatīvās izmaksas projekta iesniedzējiem un neapšaubāma atvērtība attiecībā uz netradicionālām un starpdisciplinārām idejām.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as actividades do eit deverão abordar os desafios estratégicos a longo prazo para a inovação na europa, especialmente em áreas transdisciplinares e/ou interdisciplinares, incluindo as já identificadas a nível europeu.
eit darbībām būtu jāsaistās ar eiropas jaunradei stratēģiskiem ilgtermiņa uzdevumiem, jo īpaši pārnozaru un/vai starpnozaru jomās, tostarp eiropas līmenī jau noteiktajiem uzdevumiem.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a cátedra jean monnet do professor wolfgang wessels está na vanguarda do ensino inovador da integração europeia, nomeadamente através do desenvolvimento de manuais e plataformas de aprendizagem electrónica reais e virtuais, da realização de cursos e jogos de simulação interdisciplinares e multinacionais e de intercâmbios erasmus intensivos.
profesora volfganga veselssa (wolfgang wessels) vadītā jean monnet katedra ir pirmā eiropas integrācijas studiju inovatīvo mācību ziņā, jo īpaši īstu un virtuālu mācību grāmatu un e-mācīšanās platformu izstrādē, starpdisciplināru un daudznacionālu kursu pasniegšanā, simulācijas spēļu īstenošanā un intensīvā erasmus apmaiņu organizēšanā.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o instrumento para as pme abrangerá todos os domínios da ciência, tecnologia e inovação numa abordagem ascendente dentro de um determinado desafio societal ou tecnologia facilitadora, de forma a dar margem suficiente para que sejam financiados todos os tipos de ideias promissoras, nomeadamente projetos interdisciplinares e intersetoriais.
Īstenojot augšupēju pieeju attiecībā uz kādu konkrētu sabiedrības problēmu vai pamattehnoloģiju, mvu instruments attieksies uz visām zinātnes, tehnoloģijas un inovācijas jomām tā, lai varētu pietiekami brīvi atbalstīt un finansēt jebkāda veida daudzsološās idejas, jo īpaši starpnozaru un vairāku disciplīnu projektus.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contudo, não devem ser considerados representantes de uma disciplina ou de uma linha de investigação particular e não devem, eles próprios, considerar-se como tal. devem ter uma visão ampla que, colectivamente, reflicta uma compreensão dos desenvolvimentos importantes em investigação, incluindo a investigação interdisciplinar e pluridisciplinar, bem como as necessidades de investigação a nível europeu.
tomēr padomes locekļi nav jāuztver kā vienas jomas vai pētniecības virziena pārstāvji, arī viņiem pašiem nevajadzētu sevi par tādiem uzskatīt; viņiem jābūt ar plašu redzējumu, visiem kopīgi apliecinot izpratni par svarīgākajiem attīstības virzieniem pētniecībā, tostarp starpdisciplīnu un daudzdisciplīnu pētniecību, un par pētniecības vajadzībām eiropas līmenī.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad: