Usted buscó: inelegíveis (Portugués - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Lithuanian

Información

Portuguese

inelegíveis

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Lituano

Información

Portugués

as superfícies declaradas inelegíveis;

Lituano

plotus, kurie vynmedžių išnaikinimo schema negali būti taikoma;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

despesas inelegíveis num programa operacional

Lituano

reikalavimų neatitinkančios išlaidos pagal vieną veiklos programą

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

exemplos de custos inelegíveis a) 6 o

Lituano

netinkamų finansuoti išlaidų pavyzdžiai

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os custos que não possam ser justificados pelo contratante são considerados inelegíveis e o seu reembolso é recusado.

Lituano

išlaidos, kurių rangovas negali pagrįsti, laikomos neatitinkančiomis finansavimo reikalavimus ir jas apmokėti atsisakoma.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

despesas inelegíveis, falhas graves na adjudicação de contratos públicos e problemas com despesas gerais e de pessoal

Lituano

netinkamos finansuoti išlaidos, rimtos viešųjų pirkimų klaidos ir problemos dėl personalo ar papildomų išlaidų

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

_____________ beneficiários inelegíveis que não correspondiam à definição de agricultor, pois não exerciam qualquer actividade agrícola.

Lituano

_____________ suoti naudos gavėjams, kurie neatitiko ūkininko apibrėžties, nes nevykdė žemės ūkio veiklos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o impacto destes planos de acção ainda está por avaliar, mas a dg env emitiu uma reserva relativa a despesas declaradas inelegíveis.

Lituano

Šių veiksmų planų poveikis dar turi būti įver­tintas, tačiau dg env pareiškė išlygą dėl dekla­ruotų netinkamų finansuoti išlaidų.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os estados-membros podem declarar inelegíveis para o regime de arranque as superfícies onde a aplicação do regime seja incompatível com preocupações ambientais.

Lituano

valstybės narės gali paskelbti, kad vynmedžių išnaikinimo schema netaikoma vietovėse, kuriose jos taikymas būtų nesuderinamas su aplinkosaugos reikalavimais.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

categorização das parcelas de referência, quando a superfície máxima elegível tem em conta as superfícies inelegíveis ou não tem em conta a superfície agrícola;

Lituano

referencinių sklypų suskirstymas į kategorijas, jei nustatant didžiausią paramos skyrimo reikalavimus atitinkantį žemės plotą atsižvelgiama į paramos skyrimo reikalavimų neatitinkančius plotus arba jei neatsižvelgiama į žemės ūkio paskirties žemės plotą;

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

em 23 casos, os erros referem-se ao reembolso de custos inelegíveis ou incorrecta­mente declarados nos pagamentos intermédios e finais a pro­jectos de investigação.

Lituano

23 iš šių atvejų klaidos susijusios su netinkamų ar netiksliai deklaruotų išlaidų kompensavimu atliekant tarpinius ir galutinius mokėjimus mokslinių tyrimų projektams.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a grécia pode declarar as superfícies plantadas com vinha nas ilhas do mar egeu e nas ilhas jónicas gregas, com excepção de creta e eubeia, inelegíveis ao abrigo do regime de arranque.

Lituano

vynmedžiais apsodintus plotus egėjo jūros salose ir graikijos jonijos jūros salose, išskyrus kretą ir euboją, graikija gali paskelbti neatitinkančiais vynmedžių išnaikinimo schemos reikalavimų.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os estados-membros podem declarar as vinhas situadas em montanhas ou em terrenos muito declivosos inelegíveis para o regime de arranque, em conformidade com condições a determinar pela comissão.

Lituano

valstybės narės, laikydamosi komisijos nustatytų sąlygų, gali paskelbti, kad vynmedžių išnaikinimo schema netaikoma vynmedžiams kalnuotose ir stačių nuokalnių vietovėse.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

presença de matérias de risco especificadas, remoção do músculo do pescoço, aceitação de carcaças inelegíveis, más condições de armazenagem, deficiências de rotulagem, lacunas respeitantes a relatórios e à inspecção

Lituano

rasta pavojų keliančios įrangos, pašalinti kaklo raumenys, netinkamų skerdenų priėmimas, blogos sandėliavimo sąlygos, ženklinimo etiketėmis trūkumai, ataskaitų teikimo ir patikrinimų trūkumai

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

face à legislação, estas despesas são inelegíveis, pois um prazo desta natureza apenas pode ser ignorado em casos de «força maior» que ocorram durante o projecto.

Lituano

pagal teisės aktus šios išlaidos yra netinkamos finansuoti, kadangi tik dėl force majeure aplinkybių, susidariusių projekto vykdymo metu, šis terminas gali būti pakeistas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

apesar dos avisos dos serviços centrais do euro­ peaid e da actualização das orientações, nem todas as delegações efectuam um registo oportuno e completo dos dados, comprometendo assim a fia­bilidade dos dados agregados utilizados enquanto informações de gestão, como a natureza das opi­niões de auditoria e as taxas de despesas inelegíveis.

Lituano

nepaisant europeaid centrinių tarnybų priminimų, ne visos delegacijos laiku ir išsamiai registruoja duomenis. tai turi neigiamos įtakos apibendrintų duomenų, naudojamų kaip valdymo informacija, pavyzdžiui, audito nuomonių pobūdis ir netinkamų išlaidų lygis, patikimumui.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

caso o direito da união estabeleça prazos de pagamento, os pagamentos efetuados pelos organismos pagadores aos beneficiários antes do primeiro dia possível do prazo de pagamento e após o último dia possível do mesmo prazo são inelegíveis para financiamento pela união, exceto nos casos, condições e limites a determinar tendo em conta o princípio da proporcionalidade.

Lituano

jeigu sąjungos teise yra nustatyti mokėjimo terminai, visos išmokos, kurias mokėjimo agentūros išmokėjo paramos gavėjams prieš anksčiausią galimą mokėjimo datą ir po vėliausios galimos mokėjimo datos, laikomos neatitinkančiomis sąjungos finansavimo reikalavimų, išskyrus atvejus, sąlygas bei apribojimus, kurie turi būti nustatyti atsižvelgiant į proporcingumo principą.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,992,604 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo