Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
guardando o mistério da fé numa consciência pura.
kia ma o ratou hinengaro e mau ai ki te mea ngaro o te whakapono
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eis aqui vos digo um mistério: nem todos dormiremos mas todos seremos transformados,
na, he mea huna tenei ka korerotia nei e ahau ki a koutou. e kore tatou katoa e moe, engari e whakaahuatia ketia tatou katoa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pelo que, quando ledes, podeis perceber a minha compreensão do mistério de cristo,
ka oti i a koutou tena te korero, ka mohio koutou ki toku matauranga ki te mea ngaro a te karaiti
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fazendo-nos conhecer o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que nele propôs
whakakitea mai ana hoki e ia ki a tatou tana whakaaro ngaro, tana hoki i ahuareka ai, tana i whakatakoto ai i mua i roto i a ia
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
então foi revelado o mistério a daniel numa visão de noite; pelo que daniel louvou o deus do céu.
katahi ka whakakitea mai taua mea ngaro ki a raniera, he mea moemoea i te po. na whakapai ana a raniera ki te atua o te rangi
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pois o mistério da iniqüidade já opera; somente há um que agora o detém até que seja posto fora;
no te mea kei te mahi inaianei te mea huna o te kino, otira tera tetahi kei te arai inaianei, kia whakawateatia rawatia ano ia
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas falamos a sabedoria de deus em mistério, que esteve oculta, a qual deus preordenou antes dos séculos para nossa glória;
engari e korero ana matou i te whakaaro nui o te atua i roto i te mea ngaro, i te whakaaro mohio i huna ra, ko ta te atua i whakatakoto ai i mua o nga ao, hei whakakororia mo tatou
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para que pedissem misericórdia ao deus do céu sobre este mistério, a fim de que daniel e seus companheiros não perecessem, juntamente com o resto dos sábios de babilônia.
kia inoia ai e ratou he mahi tohu i te atua o te rangi, he mea mo tenei mea ngaro; kei mate tahi a raniera ratou ko ona hoa, me era atu tangata whakaaro nui o papurona
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a quem deus quis fazer conhecer quais são as riquezas da glória deste mistério entre os gentios, que é cristo em vós, a esperança da glória;
he meatanga na te atua, kia whakaaturia ki a ratou te taonga nui o te kororia o tenei mea ngaro ki roto ki nga tauiwi, ara a te karaiti i roto i a koutou, e tumanako atu ai ki te kororia
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas que nos dias da voz do sétimo anjo, quando este estivesse para tocar a trombeta, se cumpriria o mistério de deus, como anunciou aos seus servos, os profetas.
engari i nga ra o te reo o te whitu o nga anahera, ina mea ia ki te whakatangi, ka whakaotia te mea ngaro a te atua, tana rongopai i kauwhau ai ki ana pononga, ki nga poropiti
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
orando ao mesmo tempo também por nós, para que deus nos abra uma porta � palavra, a fim de falarmos o mistério de cristo, pelo qual também estou preso,
me te inoi ano mo matou, kia whakapuaretia e te atua he kuwaha korero ki a matou, hei korerotanga i te mea ngaro a te karaiti i hereherea ai ahau
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ao que o anjo me disse: por que te admiraste? eu te direi o mistério da mulher, e da besta que a leva, a qual tem sete cabeças e dez chifres.
a ka mea mai te anahera ki ahau, he aha koe i miharo? maku e korero ki a koe taua mea ngaro, te wahine, me te kararehe hoki e waha ra i a ia, nona nei nga matenga e whitu me nga haona kotahi tekau
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ora, �quele que é poderoso para vos confirmar, segundo o meu evangelho e a pregação de jesus cristo, conforme a revelação do mistério guardado em silêncio desde os tempos eternos,
na he kaha nei te atua ki te whakau i a koutou, i runga i nga ritenga o taku rongopai, o te kauwhautanga hoki o ihu karaiti, o te whakakitenga mai ano o te mea ngaro, kihai nei i rangona no te timatanga ra ano o te ao
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ç beltessazar, chefe dos magos, porquanto eu sei que há em ti o espírito dos deuses santos, e nenhum mistério te é difícil, dize-me as visões do meu sonho que tive e a sua interpretação.
e peretehatara, e te rangatira o nga tohunga maori, e mohio ana hoki ahau kei a koe te wairua o nga atua tapu, e kore koe e he ki tetahi mea ngaro, whakaaturia mai ki ahau nga mea i puta mai, te moemoea i kitea e ahau, me te tikanga o aua mea
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
ahakoa kei ahau te mahi poropiti, a kitea ana e ahau nga mea ngaro katoa, me te matauranga katoa; ahakoa kei ahau katoa te whakapono, e taea ai te whakaneke i nga maunga, ki te kahore oku aroha, ehara rawa ahau
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: