Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
o conjunto arquitectónico é formado por três elementos básicos: o grossmarkthalle, um “groundscraper” e torres gémeas poligonais.
het samenstel van gebouwen bestaat uit drie basiselementen: de grossmarkthalle, een “groundscraper” en een veelhoekige dubbele toren.
Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
agora, na segunda fase, o “groundscraper” situa-se paralelamente ao edifício histórico, deixando este intacto.
nu, in de tweede fase, loopt deze evenwijdig aan de grossmarkthalle, waardoor het historische gebouw geheel intact blijft.
Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
o “groundscraper” contrasta com a verticalidade das torres e interage com a concepção do grossmarkthalle, conferindo-lhe harmonia e respeitando o aspecto exterior deste edifício classificado único.
de “groundscraper” contrasteert met het verticale van de met elkaar verbonden torens en gaat een wisselwerking aan met het ontwerp voor de grossmarkthalle, waarbij het harmonie creëert en het uiterlijk van dit unieke monument respecteert.
Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
no anteprojecto concebido para a primeira fase, um dos extremos do “groundscraper” projectava-se até à margem do rio e o outro sobrepunha-se transversalmente ao grossmarkthalle.
in de ontwerpschets voor de eerste fase lag de “groundscraper” vrijdragend over de mainboulevard en doorsneed deze de grossmarkthalle.
Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad: