Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ele só vos induz ao mal e à obscenidade e a que digais de deus o que ignorais.
تمہیں بدی اور فحش کا حکم دیتا ہے اور یہ سکھاتا ہے کہ تم اللہ کے نام پر وہ باتیں کہو جن کے متعلق تمہیں علم نہیں ہے کہ وہ اللہ نے فرمائی ہیں
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que não passava sobre aquilo a que ia de encontro, sem o reduzir a cinzas.
جس چیز پر گزرتی اسے گلی ہوئی چیز کی طرح چھوڑتی
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deus vos exorta a que jamais reincidais em semelhante (falta), se sois fiéis.
اللرُتم کو نصیحت کرتا ہے کہ اگر تم صاحبِ ایمان ہو تو اب ایسی حرکت دوبارہ ہرگز نہ کرنا
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sendo assim, o que dizer de uma única manifestante realizando um protesto pacífico por conta própria, como a que vemos nesta imagem?
تو پھر آپ اس احتجاجی کے بارے میں کیا کہیں گے جو سڑک پر اکیلی احتجاج کررہی ہو؟
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a deus pertence o reino dos céus e da terra. ele cria a que lhe apraz; concede filhas a quem quer e concede varões aquem lhe apraz.
(تمام) بادشاہت خدا ہی کی ہے آسمانوں کی بھی اور زمین کی بھی۔ وہ جو چاہتا ہے پیدا کرتا ہے۔ جسے چاہتا ہے بیٹیاں عطا کرتا ہے اور جسے چاہتا ہے بیٹے بخشتا ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posto que satanás é vosso inimigo, tratai-o, pois como inimigo, porque ele incita os seus prosélitos a que sejamcondenados ao tártaro.
بیشک شیطان تمہارا دشمن ہے تو اسے دشمن سمجھو وہ اپنے گروہ کو صرف اس بات کی طرف دعوت دیتا ہے کہ سب جہنمیوں میں شامل ہوجائیں
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
É indubitável que aquilo a que me incitais não pode ser exorável neste mundo, nem no outro, e que o nosso retorno será adeus, e que os transgressores serão os condenados ao inferno.
یقیناً تم مجھے ایسی چیز کی دعوت دیتے ہو جو نہ دنیا میں کارآمد ہے اور نہ آخرت میں اور ہم سب کی بازگشت خدا ہی کی طرف سے اور جو حد سے بڑھنے والے ہیں وہی جہنمی ہیں۔
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e jamais podereis subtrair-vos a que vossos ouvidos, vossos olhos e vossas peles testemunhem contra vós. nãoobstante, pensastes que deus não saberia muito do quanto fazíeis!
اور تم (اپنی بداعمالیاں) اس وجہ سے پوشیده رکھتے ہی نہ تھے کہ تم پر تمہارے کان اور تمہاری آنکھیں اور تمہاری کھالیں گواہی دیں گی، ہاں تم یہ سمجھتے رہے کہ تم جو کچھ بھی کر رہے ہو اس میں سے بہت سےاعمال سے اللہ بےخبر ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aspirais, acaso, a que os judeus creiam em vós, sendo que alguns deles escutavam as palavras de deus e, depois de asterem compreendido, alteravam-nas conscientemente?
(اے مسلمانو!) کیا تم یہ توقع رکھتے ہو کہ وہ (یہودی) تم پر یقین کر لیں گے جبکہ ان میں سے ایک گروہ کے لوگ ایسے (بھی) تھے کہ اللہ کا کلام (تورات) سنتے پھر اسے سمجھنے کے بعد (خود) بدل دیتے حالانکہ وہ خوب جانتے تھے (کہ حقیقت کیا ہے اور وہ کیا کر رہے ہیں)،
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.