De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e entrada na fogueira infernal.
В тот день, когда он предстанет перед своим Господом, его ввергнут в Адский Пламень, который поглотит его тело и доберется до его сердца. О таких грешниках Всевышний сказал: «Если они станут просить о помощи (или о дожде), то им помогут водой, подобной расплавленному металлу (или осадку масла), которая обжигает лицо.
esse certamente terá a fogueira por morada.
[[Этот человек нарушал запреты Аллаха, осмеливался совершать великие грехи и не ограничивался тем, что позволил ему Господь. Он отдал предпочтение этой жизни перед жизнью будущей, посвятил свою жизнь мирским заботам, проводил свое время в усладах и страстных влечениях и предал забвению Последнюю жизнь и служение на благо ей.
dissera: preparai para ele uma fogueira e arrojai-o no fogo!
(Когда до многобожников дошел довод о несостоятельности их поклонения, они решились на силовую меру, и) сказали: «Постройте для него [для Ибрахима] сооружение, (наполните его дровами, разожгите) и бросьте его в огонь!»
lá não experimentarão a morte, além da primeira, e ele os preservará do tormento da fogueira,
В раю они не вкусят смерти после того, как они вкусили её в ближней жизни по истечении их жизненного срока. И их Господь избавил их от наказания адским огнём.
você encontrará tudo isso em um ambiente romântico da fogueira de pedra, no espaço único do castelo renascentista.
Все это в романтичной атмосфере с горящим в камине огнем в уникальных интерьерах ренессансного замка.
registramos o quedisseram, assim como a iníquo matança dos profetas, e lhes diremos: sofrei o tormento da fogueira.
Аллах слышал их слова и записал то, что они говорили, а также то, что избивали пророков несправедливо, без права, грешно. Аллах им скажет в День воскресения: "Вкусите наказание обжигающего огня!
os indígenas usaram conosco de não pouca humanidade; pois acenderam uma fogueira e nos recolheram a todos por causa da chuva que caía, e por causa do frio.
Иноплеменники оказали нам немалое человеколюбие, ибо они, по причине бывшего дождя и холода, разложили огонь и приняли всех нас.
internautas estão acostumados a chamar de “troll” pessoas que gostam de colocar lenha na fogueira nas discussões online, "postando mensagens deliberadamente provocativas" .
Сетяне называют "троллем" того, "кто намеренно размещает провокационное сообщение" с целью разжечь конфликт в Сети.