Usted buscó: onde vc aprendeu a falar português (Portugués - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Serbian

Información

Portuguese

onde vc aprendeu a falar português

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Serbio

Información

Portugués

a falar

Serbio

Причање

Última actualización: 2014-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

texto a falar

Serbio

Текст у говор

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e continuou o senhor a falar ainda comigo, dizendo:

Serbio

i još mi reèe gospod govoreæi:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

uma jovem timorense a falar bunak, tetum, fataluku e português.

Serbio

prevod: "u bunak / tetum / fataluku / portugalski, kažemo: ja sam u diliju.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

ainda que era filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;

Serbio

iako i beše sin božji, ali od onog što postrada nauèi se poslušanju.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.

Serbio

sediš i govoriš na brata svog, sina matere svoje opadaš.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

completa o nome de um utilizador que esteja parcialmente escrito e que pertença a alguém com quem você está a falar.

Serbio

Допуњује делимично откуцан надимак, ако таквог има у тренутном ћаскању.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

logo que eu comecei a falar, desceu sobre eles o espírito santo, como também sobre nós no princípio.

Serbio

a kad ja poèeh govoriti sidje duh sveti na njih, kao i na nas u poèetku.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eis que, estando tu ainda a falar com o rei, eu também entrarei depois de ti, e confirmarei as tuas palavras.

Serbio

i gle, dok ti još budeš onde govoreæi s carem, ja æu doæi za tobom, i dopuniæu tvoje reèi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e todos ficaram cheios do espírito santo, e começaram a falar noutras línguas, conforme o espírito lhes concedia que falassem.

Serbio

i napuniše se svi duha svetog, i stadoše govoriti drugim jezicima, kao što im duh davaše te govorahu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu quero incentivar todos vocês a continuar a aprender, a ensinar um ao outro e a realmente colocar a sua vida nisso, em falar.

Serbio

Želim da podstaknem sve vas da nastavite da učite, da učite druge i da stvarno posvetite svoj život tome, pričanju.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

interromper a fala do computador ao utilizar o mouse

Serbio

Заустави рачунарски говор ако кликнем мишем

Última actualización: 2014-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ela pode documentar e gravar a fala de línguas ameaçadas.

Serbio

tehnologija može da dokumentuje ugrožene jezike uz snimanje glasova.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

porque, quem há de toda a carne, que tenha ouvido a voz do deus vivente a falar do meio do fogo, como nós a ouvimos, e ainda continue vivo?

Serbio

jer koje je telo èulo glas boga Živoga gde govori isred ognja, kao mi, i ostalo živo?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se a autenticação foi bem sucedida, então você saberá que está realmente a falar com o seu amigo. qualquer impostor levará bastante tempo a adivinhar o que você escreveu, pelo que aí os apanhará em flagrante.

Serbio

Ако је аутентификовање прошло успешно, онда знате да заиста причате с очекиваним саговорником. Варалицима треба да буде тешко да погоде шта куцате, тако да ћете моћи да их ухватите на делу.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: vai, e toma o livro que está aberto na mão do anjo que se acha em pé sobre o mar e sobre a terra.

Serbio

i glas koji èuh s neba, opet progovori sa mnom i reèe: idi i uzmi knjižicu otvorenu iz ruke onog andjela što stoji na moru i na zemlji.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

então jesus tornou a falar-lhes, dizendo: eu sou a luz do mundo; quem me segue de modo algum andará em trevas, mas terá a luz da vida.

Serbio

isus im, pak, opet reèe: ja sam videlo svetu: ko ide za mnom neæe hoditi po tami, nego æe imati videlo života.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

(3) aprender a cair (4) tampouco.

Serbio

(3) naučiti pasti (4) isto tako je teško.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

“(1) aprender a voar (2) não é fácil.

Serbio

“(1) naučiti leteti) nije lako.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

em seguida, ela passa o desafio aos membros do grupo do facebook do "mantendo forte a língua kanienkeha", que são líderes comunitários, professores e estudantes, que estão apenas começando a falar o idioma.

Serbio

ona zatim izaziva članove facebook grupe "sačuvajte kanienkeha jezik" , lidere zajednice i nastavnike i učenike koji tek počinju da govore ovim jezikom.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,658,939 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo