Usted buscó: discípulo (Portugués - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Vietnamese

Información

Portuguese

discípulo

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Vietnamita

Información

Portugués

quem não leva a sua cruz e não me segue, não pode ser meu discípulo.

Vietnamita

còn ai không vác thập tự giá mình theo ta, cũng không được làm môn đồ ta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não é o discípulo mais do que o seu mestre, nem o servo mais do que o seu senhor.

Vietnamita

môn đồ không hơn thầy, tôi tớ không hơn chủ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

então entrou também o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro, e viu e creu.

Vietnamita

bấy giờ, môn đồ kia đã đến mộ trước, cũng bước vào, thì thấy và tin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ao cair da tarde, veio um homem rico de arimatéia, chamado josé, que também era discípulo de jesus.

Vietnamita

Ðến chiều tối, có một người giàu, ở thành a-ri-ma-thê, tên là giô-sép, chính là một môn đồ của Ðức chúa jêsus,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

este é o discípulo que dá testemunho destas coisas e as escreveu; e sabemos que o seu testemunho é verdadeiro.

Vietnamita

Ấy chính là môn đồ đó làm chứng về những việc nầy và đã chép lấy; chúng ta biết lời chứng của người là thật.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

então o injuriaram, e disseram: discípulo dele és tu; nós porém, somos discípulos de moisés.

Vietnamita

họ bèn mắng nhiếc người, mà rằng: Ấy, chính ngươi là môn đồ người; còn chúng ta là môn đồ của môi-se.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

aquele discípulo, recostando-se assim ao peito de jesus, perguntou-lhe: senhor, quem é?

Vietnamita

vậy, người nghiêng mình trên ngực Ðức chúa jêsus, hỏi rằng: lạy chúa, ấy là ai?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

(ainda que jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos)

Vietnamita

(kỳ thiệt không phải chính Ðức chúa jêsus làm phép báp tem, nhưng là môn đồ ngài),

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,632,126 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo