Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quanto mais eles se multiplicaram tanto mais contra mim pecaram: eu mudarei a sua honra em vergonha.
chúng nó sanh sản nhiều ra bao nhiêu, thì chúng nó lại phạm tội nghịch cùng ta bấy nhiêu: ta sẽ đổi sự vinh hiển của chúng nó ra sỉ nhục.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estes, registrados por nome, foram príncipes nas suas famílias; e as famílias de seus pais se multiplicaram grandemente.
những người kể từng tên nầy là trưởng tộc trong họ mình, tông tộc chúng thì thêm lên rất nhiều.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cortarão o seu bosque, diz o senhor, embora seja impenetrável; porque se multiplicaram mais do que os gafanhotos; são inumeraveis.
Ðức giê-hô-va phán: quân nghịch đốn chặt rừng nó, rừng nó không thể dò xem được. vì chúng nó đông hơn cào cào, không thể đếm được.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assim habitou israel na terra do egito, na terra de gósen; e nela adquiriram propriedades, e frutificaram e multiplicaram-se muito.
vậy, y-sơ-ra-ên trú ngụ tại miền gô-sen thuộc về xứ Ê-díp-tô, gây được cơ nghiệp tại đó, sanh sản và thêm lên bội phần.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
depois os filhos de israel frutificaram e aumentaram muito, multiplicaram-se e tornaram-se sobremaneira fortes, de modo que a terra se encheu deles.
con cháu y-sơ-ra-ên thêm nhiều lạ lùng, nẩy nở ra, và trở nên rất cường thạnh; cả xứ đều đầy dẫy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os filhos da meia tribo de manassés habitaram naquela terra; e multiplicaram-se desde basã até baal-hermom, senir, e o monte hermom.
người nửa chi phái mê-na-se ở trong xứ từ ba-san cho đến ba-anh-hẹt-môn, sê-nia, và núi hẹt-môn; nhân số họ rất đông.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
multiplicador do espaçamento:
số nhân khoảng cách:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: