De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
deus acima de tudo
الله فوق كل شيء
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inserir as pastas acima de% 1
إدراج ملف المحتوىcontinuation of "obtain picture from"
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
imprimir linha separador acima de cada folha
اطبع مُحِد سطر أعلى كل الورقة
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
aplicar um filtro passa- baixo acima de
طبق مرشّح المرور المنخفض فوق
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
deus é o criador de tudo e é de tudo o guardião .
« الله خالق كل شيء وهو على كل شيء وكيل » متصرف فيه كيف يشاء .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de tudo ao meu amor serei atento
أكتب
Última actualización: 2015-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
executante de tudo quanto lhe apraz .
« فعَّال لما يريد » لا يعجزه شيء .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
em verdade , estamos privados de tudo !
« بل نحن محرومون » ثمرتها بمنعنا الفقراء منها .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(raw) devolver os valores acima de 127 sem conversão para entidades
خام مخرجات أعلى تحويل إلى
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
glorificado seja deus ( ele está livre ) de tudo quanto lhe atribuem !
« سبحان الله » تنزيها له « عما يصفون » بأن لله ولدا .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o senhor é grande em sião, e exaltado acima de todos os povos.
الرب عظيم في صهيون وعال هو على كل الشعوب.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ao qual pertence o reino dos céus e da terra ; e deus é , de tudo , testemunha .
« الذي له ملك السماوات والأرض والله على كل شيءٍ شهيد » أي ما أنكر الكفار على المؤمنين إلا إيمانهم .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tal é deus , vosso senhor , criador de tudo . não há mais divindade , além d ' ele .
« ذلكم الله ربكم خالق كل شيء لا إله إلا هوَ فأنّى تؤفكون » فكيف تصرفون عن الإيمان مع قيام البرهان .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
assim foi , porque temos pleno conhecimento de tudo sobre ele .
« كذلك » أي الأمر كما قلنا « وقد أحطنا بما لديه » أي عند ذي القرنين من الآلات والجند وغيرهما « خبرا » علما .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e observa o que te foi inspirado por teu senhor , porque deus está inteirado de tudo quanto todos vós fazeis .
« واتبع ما يوحى إليك من ربك » أي القرآن « إن الله كان بما تعملون خبيرا » وفي قراءة بالتحتانية .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
desfrutando de tudo com que o seu senhor os agraciar , porque foram benfeitores .
« آخذين » حال من الضمير في خبر إن « ما آتاهم » أعطاهم « ربهم » من الثواب « إنهم كانوا قبل ذلك » أي دخولهم الجنة « محسنين » في الدنيا .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ou , por fim , têm outra divindade , além de deus ? glorificado seja deus , de tudo quanto lhe associam !
« أم لهم إله غير الله سبحان الله عما يشركون » به من الآلهة والاستفهام بأم في مواضعها للتقبيح والتوبيخ .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pois tu, senhor, és o altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.
لانك انت يا رب علي على كل الارض. علوت جدا على كل الآلهة
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dize : Ó adeptos do livro , por que negais os versículos de deus , sabendo que deus é testemunha de tudo quanto fazeis ?
« قل يا أهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله » القرآن « والله شهيد على ما تعملون » فيجازيكم عليه .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
اسجد في هيكل قدسك واحمد اسمك على رحمتك وحقك لانك قد عظمت كلمتك على كل اسمك.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: