De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
projecto visionário e único no mundo
رؤية مشروع وفريدة من نوعها في العالم
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isso não é diferente no mundo árabe.
سأكتفي هذه المرة بفقرة واحدة:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no mundo francófono esse processo está apenas se desdobrando.
في العالم الناطق بالفرنسيه ، فان هذه العملية تتكشف لا أكثر.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Índia: o Último jornal escrito à mão no mundo
الهند: آخر صحيفة تكتب بخط اليد في العالم
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
seis mil referências nacionais, 28 sectores, e mais de 1.500 compradores internacionais provenientes de mais de 100 países já se habituaram a visitar portugal em fevereiro para testemunhar um projecto visionário e único no mundo, hoje uma marca e uma referência no mundo.
ستة آلاف من المراجع الوطنية و28 من القطاعات، وأكثر من 1،500 مشترين دولي جاءوا من أكثر من 100 دولة اعتادوا زيارة البرتغال في فبراير شباط لمشاهدة المشروع الخيالي والفريد في العالم، والآن العلامة التجارية ومرجع في العالم.
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: e todos os anjos de deus o adorem.
وايضا متى ادخل البكر الى العالم يقول ولتسجد له كل ملائكة الله.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
digital citizen é uma revista mensal de notícias, políticas e estudos sobre direitos humanos e tecnologia no mundo árabe.
الملصق من تصميم هيو داندرادي، من مؤسسة الجبهة الإلكترونية تقرير المواطن الرقمي هو استعراض للأخبار والسياسات والأبحاث المتعلقة بحقوق الإنسان والتكنولوجيا في العالم العربي.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e de quando lot disse ao seu povo : verdadeiramente , cometeis obscenidades que ninguém no mundo cometeu , antes devós .
« و » اذكر « لوطاً إذ قال لقومه أإنكم » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما على الوجهين في الموضعين « لتأتون الفاحشة » أي : أدبار الرجال « ما سبقكم بها من أحد من العالمين » الإنس والجن .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ela passou catorze anos a trabalhar com movimentos sociais e projetos de desenvolvimento comunitário na américa latina, no mundo Árabe e em outros lugares.
عملت أربعة عشر عامًا مع الحركات الاجتماعيّة ومشاريع تنمية المجتمع في أمريكا اللّاتينيّة والعالم العربي ومناطق أخرى.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apenas entre 60 e 100 animais dessa espécie de chita continuam a existir no mundo, e elas se encontram apenas nos planaltos desertos do irã”
لم يبقى في العالم إلا نحو 60 إلى 100 من هذه الفهود, ومنزلها الوحيد هو هضبة إبران الصحراوية.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ao longo da última década, não houve no mundo uma única região que tivesse sido poupada a conflitos armados.
ﻦﻣ ﺩﺎﺤﺗﺎﻛ
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
desde os início dos levantes no mundo árabe, nos acostumamos a ver as imagens de milhares de manifestantes ocupando ruas e praças.
منذ أندلاع الثورات في العالم العربي، أصبحنا معتادين على أن نرى هذه الصورة لتجمع الآف المحتجين في الشوارع والميادين.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
9 eficazes e visíveis no mundo. É quando operamos com oportunidade e coerência, contando com as necessárias capacidades e com o apoio da opinião pública que alcançamos os maiores sucessos.
ﺕﺍﺪﻳﺪﻬﺘﻟﺍﻭ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﺪﺤﺘﻟﺍ :ﻻﻭﺃﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ainda muitas outras coisas há que jesus fez; as quais, se fossem escritas uma por uma, creio que nem ainda no mundo inteiro caberiam os livros que se escrevessem.
واشياء أخر كثيرة صنعها يسوع ان كتبت واحدة واحدة فلست اظن ان العالم نفسه يسع الكتب المكتوبة آمين
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o home de oitenta e poucos anos que se levantou e disse: "há dois super poderes no mundo: os estados unidos das americas and você."
مثل تلك الوقفة أمام ملايين المتظاهرين ضد غزو الطغيان للعراق, ذلك الرجل الثمانيني الخارج من آلاف المعارك وقف أمامهم و قال: " يوجد الآن في العالم قوتان عظيمتان: الولايات المتحدة و أنتم".
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
no dia em que a virem , parecer-lhes-á não terem permanecido no mundo mais do que um entardecer ou um amanhecer da mesma .
« كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا » في قبورهم « إلا عشية أو ضحاها » عشية يوم أو بكرته وصح إضافة الضحى إلى العشية لما بينهما من الملابسة إذ هما طرفا النهار ، وحسن الإضافة وقوع الكلمة فاصلة .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a flotilha liderada pela turquia que tentou furar o bloqueio de gaza tem tensionado as relações turco-israelenses, enquanto a turquia conquista muito respeito no mundo Árabe.
تسببت قافلة الحرية، التي ترعاها تركيا، في محاولتها لكسر الحصار على غزة في التأثير يالسلب على العلاقات التركية الإسرائيلية وذلك بالتوازي مع زيادة شعبية الحكومة التركية في العالم العربي.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
existem inúmeras comunidades muçulmanas no mundo, com semelhanças, como seres humanos, como parte da mesma religião, mas com muitas diferenças nacionais, culturais e individuais.
هنالك عدد لانهائي من المجتمعات المسلمة في العالم، بشكل يماثل ما تشكله الكائنات البشرية التي لها نفس الدين، ولكن هنالك فروق بين الدول والثقافات والأفراد.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
embaixador de portugal no mundo, o gatão sedimentou-se ao longo do tempo como uma das marcas mais representativas dos vinhos portugueses nos mercados internacionais e está hoje presente em cerca de 50 países dos 5 continentes.
سفير البرتغال في العالم، gatão اصبحت مع مرور الوقت واحدة من العلامات التجارية الأكثر تمثيلا من النبيذ البرتغالي في الأسواق الدولية والآن موجودة في أكثر من 50 بلدا في 5 قارات.
Última actualización: 2012-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
este guia abrangente, produzido pela internews , uma organização sem fins lucrativos que trabalha no mundo inteiro com o empoderamento de mídias locais, oferece bons conselhos para produtores de mídia sobre a própria proteção e a de fontes enquanto utilizam dispositivos móveis.
أعد هذا الدليل الشامل مؤسسة إنترنيوز، منظمة لا تهدف للربح تعمل على تعزيز الإعلام المحلي حول العالم، وتوفير النصيحة الجيدة للمنتجين الإعلاميين حول كيفية حماية أنفسهم ومصادرهم أثناء استخدام أجهزتهم المحمولة.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: