De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
imilla
muchacha
Última actualización: 2021-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apu imilla
Última actualización: 2021-06-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
kanka ushankimi
Última actualización: 2024-03-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mishi imilla��
Última actualización: 2024-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kanka uyaykachakshina kakushkanki.
Última actualización: 2024-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kanka chay wasita munanki
mamá tiene casa de tierra.
Última actualización: 2021-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
utkami allimanta hatarishpa kanpa puñuna ukuman ripani. mana rikchachisha nipanichu. punkuta paskani. rikuwanimi, mutkinipashmi, killpanipashmi, chaymantaka allillami muchawani. sumaktami uchilla wawashina puñunki. shunkunchinkapakmi ima mikuykunata yanupani. mikuni, kanka chayrak puñukunkirakmi. ama mapa rinkapak armanimi. Ña llamkayman ripanillami. kallpay. antakuru… kichkipacha kichkimi kapan. tankankunami, maytapash mana yalliy tukunichu. urikuni… chayani. llikllarikuna. Ñawikamu. kachaykunapash, imata utka ruranakunapash. shañu, kanpi yuyani. karuyachik. williwilli. karuyachik. williwilli. williwilli. tantawan kutin shañu, ruraykunapash. pankakuna. rikuykuna. umata
Última actualización: 2020-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: