Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de acolo s'a suit la beer-Şeba.
darnach zog er von dannen gen beer-seba.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puneţi-mi-i pe cei doi mici de acolo!
geben sie mir die zwei kleinen da!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
căci noi îi cunoaştem pe cei vrednici de ars de acolo,
dann wissen gerade wir am besten über die bescheid, die es am ehesten verdienen, darin zu brennen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
isus a plecat de acolo, şi a intrat în sinagogă.
und er ging von da weiter und kam in ihre schule.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
citiţi-l cu atenţie şi respectaţi instrucţiunile de acolo.
lesen sie diesen aufmerksam durch und befolgen sie die darin enthaltenen anweisungen.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de acolo au plecat, şi au tăbărît în valea zered.
und von da zogen sie und lagerten sich am bach sered.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dar isus a trecut prin mijlocul lor, şi a plecat de acolo.
aber er ging mitten durch sie hinweg.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
după ce Şi -a pus mînile peste ei, a plecat de acolo.
und legte die hände auf sie und zog von dannen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
din sion, care este întruparea frumuseţei desăvîrşite, de acolo străluceşte dumnezeu.
aus zion bricht an der schöne glanz gottes.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diavolul însă i-a dus în ispită şi i-a izgonit de acolo.
da ließ sie satan beide vom paradies fallen und vertrieb sie vom ort, wo sie waren.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
după aceste două zile, isus a plecat de acolo, ca să se ducă în galilea.
aber nach zwei tagen zog er aus von dannen und zog nach galiläa.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci un vînt năpraznic vine de acolo pînă la mine! acum le voi rosti hotărîrea!`
ja, ein wind kommt, der ihnen zu stark sein wird; da will ich denn auch mit ihnen rechten.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se întorcea de acolo, şi şedea în carul lui, şi citea pe proorocul isaia.
und zog wieder heim und saß auf seinem wagen und las den propheten jesaja.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de acolo este transportat sub forma de bicarbonat în plămâni şi expirat sub forma de 13co2.
von dort wird es als bikarbonat in die lungen transportiert und dann als 13co2 ausgeatmet.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au plecat de acolo, şi au trecut prin galilea. isus nu voia să ştie nimeni că trece.
und sie gingen von da hinweg und wandelten durch galiläa; und er wollte nicht, daß es jemand wissen sollte.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
populaire care a lucrat cu copiii din cartierul rom nadezhda după ce a fost contactat de dascălii de acolo.
nro namens secours populaire sich für die kinder des roma-viertels nadezhda einsetzte, nachdem die dort tätigen lehrer mit der organisation in kontakt getreten waren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
multora dintre noi ne place să mergem în vacanqă în alte q ări europene oi să cunoaotem oamenii de acolo.
viele von uns verbringen ihre ferien gern in anderen europäischen ländern und lernen die menschen dort kennen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cînd am auzit lucrul acesta, atît noi cît şi cei de acolo am rugat pe pavel să nu se suie la ierusalim.
als wir aber solches hörten, baten wir und die desselben ortes waren, daß er nicht hinauf gen jerusalem zöge.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Şi domnul i -a împrăştiat de acolo pe toată faţa pămîntului; aşa că au încetat să zidească cetatea.
also zerstreute sie der herr von dort alle länder, daß sie mußten aufhören die stadt zu bauen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frînghia de măsurat va trece încă pe dinaintea ei, pînă la dealul gareb, şi de acolo va face un ocol în spre goat.
und die richtschnur wird neben demselben weiter herausgehen bis an den hügel gareb und sich gen goath wenden;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: