Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
precum şi gingăşia şi neprihănirea.
sowie mildherzigkeit von uns und reinheit.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nădejdea ta, nu -i neprihănirea ta?
ist nicht deine gottesfurcht dein trost, deine hoffnung die unsträflichkeit deiner wege?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
căci mînia omului nu lucrează neprihănirea lui dumnezeu.
denn des menschen zorn tut nicht, was vor gott recht ist.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
să mă ocrotească nevinovăţia şi neprihănirea, cînd îmi pun nădejdea în tine!
schlecht und recht, das behüte mich; denn ich harre dein.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neprihănirea înalţă pe un popor, dar păcatul este ruşinea popoarelor. -
gerechtigkeit erhöhet ein volk; aber die sünde ist der leute verderben.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neprihănirea păzeşte pe cel nevinovat, dar răutatea aduce pierzarea păcătosului. -
die gerechtigkeit behütet den unschuldigen; aber das gottlose wesen bringt zu fall den sünder.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cine urmăreşte neprihănirea şi bunătatea, găseşte viaţă, neprihănire şi slavă. -
wer der gerechtigkeit und güte nachjagt, der findet leben, gerechtigkeit und ehre.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atunci nepărtinirea va locui în pustie, şi neprihănirea îşi va avea locuinţa în pomăt.
und das recht wird in der wüste wohnen und gerechtigkeit auf dem acker hausen,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
calea dreptului este neprihănirea; tu, care eşti fără prihană, netezeşti cărarea dreptului.
aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
căci hristos este sfîrşitul legii, pentruca oricine crede în el, să poată căpăta neprihănirea.
denn christus ist des gesetzes ende; wer an den glaubt, der ist gerecht.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
domnul judecă popoarele: fă-mi dreptate doamne, după neprihănirea şi nevinovăţia mea!
der herr ist richter über die völker. richte mich, herr, nach deiner gerechtigkeit und frömmigkeit!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
domnul mi -a făcut după neprihănirea mea, mi -a răsplătit după curăţia mînilor mele:
der herr tut wohl an mir nach meiner gerechtigkeit; er vergilt mir nach der reinigkeit meiner hände.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pe cînd israel, care umbla după o lege, care să dea neprihănirea, n'a ajuns la legea aceasta.
israel aber hat dem gesetz der gerechtigkeit nachgetrachtet, und hat das gesetz der gerechtigkeit nicht erreicht.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cele cu ochi mari şi cu priviri neprihănite vor sta lângă ei,
und bei ihnen sind (huri), die ihre blicke zurückhalten und schöne, große augen haben,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: