Usted buscó: sinagogii (Rumano - Cebuano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Cebuano

Información

Rumano

au ajuns la casa fruntaşului sinagogii. acolo isus a văzut o zarvă, şi pe unii cari plîngeau şi se tînguiau mult.

Cebuano

ug sa paghiabut nila sa balay sa punoan sa sinagoga, nakita niya ang kaguliyang ug ang mga tawo nga nanagpanghilak ug nanagminatay sa makusog.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

dar isus, fără să ţină seamă de cuvintele acestea, a zis fruntaşului sinagogii: ,,nu te teme, crede numai!``

Cebuano

apan sa walay pagpanumbaling sa ilang gisulti, si jesus miingon sa punoan sa sinagoga, "ayaw kahadlok, sumalig ka lamang."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Rumano

atunci a venit unul din fruntaşii sinagogii, numit iair. cum l -a văzut, fruntaşul s'a aruncat la picioarele lui,

Cebuano

ug miabut ang usa sa mga punoan sa sinagoga, nga ginganlan si jairo; ug sa iyang pagkakita kang jesus, mihapa siya sa tiilan niya,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

atunci au pus toţi mîna pe sosten, fruntaşul sinagogii, şi -l băteau înaintea scaunului de judecată, fără ca lui galion să -i pese.

Cebuano

ug si sostenes, ang pangulo sa sinagoga, gidakop nilang tanan, ug siya ilang gipanagbunalan atbang sa hukmanan. apan si galion wala lamang magkabana niini.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

dar isus, cînd a auzit lucrul acesta, a zis fruntaşului sinagogii: ,,nu te teme; crede numai, şi va fi tămăduită.``

Cebuano

apan sa pagkadungog ni jesus niini, siya miingon kang jairo, "ayaw kahadlok; sumalig ka lamang ug mahiulian ra siya."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Rumano

pe cînd vorbea el încă, vine unul din casa fruntaşului sinagogii, şi -i spune: ,,fiica ta a murit, nu mai supăra pe Învăţătorul.``

Cebuano

samtang nagsulti pa siya, dihay usa ka tawo nga miabut gikan sa balay sa punoan sa sinagoga ug miingon kaniya, "ang imong anak patay na; ayaw na lang paghagoa ang magtutudlo."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Rumano

nu m'au găsit nici în templu, nici în sinagogi, nici în cetate, stînd de vorbă cu cineva, sau făcînd răscoală de norod.

Cebuano

ug wala ako makita nila nga nakiglalis kang bisan kinsa o nagpagubot sa mga tawo, diha sa templo o sa mga sinagoga o sa siyudad.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,969,223,436 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo