Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
următoarele nu au caracter brevetabil:
følgende kan ikke patenteres:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aceste trei condiții au caracter cumulativ.
disse tre betingelser skal alle være opfyldt samtidig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prin urmare, aceste recomandări au caracter experimental.
derfor er disse rekommendationer kun tentative.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(1) şi (2) nu au caracter penal.
1 og 2 er ikke sanktioner i strafferetlig forstand .
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sancţiunile sunt efective, proporţionale şi au caracter preventiv.
de fastsatte sanktioner skal være effektive, afpassede og have en afskrækkende virkning.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prin urmare, se consideră că schimbările au caracter durabil.
Ændringerne anses derfor for at være af varig karakter.
Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prin urmare, se concluzionează că circumstanțele modificate au caracter durabil.
det konkluderes derfor, at de ændrede omstændigheder er af varig karakter.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
recomandările şi avizele adoptate de către instituţii nu au caracter obligatoriu.
henstillinger og udtalelser vedtaget af institutionerne har ikke bindende virkning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
În prezent nu se cunoaşte dacă tulburările neurologice au caracter permanent sau tranzitor.
det er uvist om disse neurologiske dysfunktioner er forbigående eller vedvarende.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
toate dispoziţiile au caracter obligatoriu şi sunt direct aplicabile în toate statele membre.
denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(b) în cazul în care importurile respective nu au caracter comercial; sau
b) det drejer sig om indfoersel uden erhvervsmaessig karakter, eller
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
un text care, în esenă, este menit să se aplice pe o durată limitată nu trebuie să conină dispoziii cu caracter definitiv.
en tekst af overvejende midlertidig gyldighed bør ikke indeholdebestemmelser af endelig karakter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toate dispoziţiile prezentului regulament au caracter obligatoriu şi sunt direct aplicabile în toate statele membre.
denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 32
Calidad:
deciziile luate în temeiul alineatelor (1) și (2) nu au caracter penal.
beslutninger, der træffes i henhold til stk. 1 og 2, er ikke sanktioner i strafferetlig forstand.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anexele i, ii şi iii, care au caracter orientativ, conţin informaţii utile pentru stabilirea acestor norme.
2. naar medlemsstaterne tilpasser de i stk. 1 omhandlede regler, tager de hensyn til de vaesentlige aendringer i risici,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
privind caracterul definitiv al decontării în sistemele de plăţi şi de decontare a titlurilor de valoare
under henvisning til traktaten om oprettelse af det europæiske fællesskab, særlig artikel 100 a,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4. deciziile luate în conformitate cu alin. (1) şi (2) nu au caracter penal.
4. beslutninger, der traeffes i henhold til stk. 1 og 2 er ikke sanktioner i strafferetlig forstand.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
din 19 mai 1998 privind caracterul definitiv al decontării în sistemele de plăţi şi de decontare a titlurilor de valoare
europa-parlamentets og rÅdets direktiv 98/26/ef af 19. maj 1998 om endelig afregning i betalingssystemer og værdipapirafviklingssystemer
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(c) a făcut obiectul unei condamnări pronunţate printr-o hotărâre judecătorească cu caracter definitiv pentru orice delict legat de moralitatea profesională a antreprenorului;
c) som ved en retskraftig dom er doemt for en strafbar handling, der rejser tvivl om hans faglige haederlighed
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: