Usted buscó: numele valorii unei variabile personalizate (Rumano - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Danish

Información

Romanian

numele valorii unei variabile personalizate

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Danés

Información

Rumano

Întoarce valoarea unei variabile globale.

Danés

returnerer værdien af en global variabel.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

„interval normal de funcționare” al unei variabile de proces înseamnă intervalul anticipat pentru valorile sale;

Danés

»normalt driftsområde«: vedrørende en procesvariabel — det område, der er planlagt ud fra dets værdier

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

„interval de eroare nepermis” al unei variabile a procesului înseamnă intervalul în care un eveniment nedorit este de așteptat;

Danés

»utilladeligt fejlområde«: vedrørende en procesvariabel — det område, inden for hvilket en uønsket begivenhed kan forventes

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

acest lucru este valabil în special pentru partea iv a res referitoare la puterile de apreciere și de recomandare ale hia cu privire la existența unei variabile a riscurilor care ar putea declanșa plățile res.

Danés

dette gælder navnlig med hensyn til del iv i res vedrørende hia’s beføjelser med hensyn til skøn og anbefalinger vedrørende den risikoforskel, der kan udløse res-udbetalingerne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

„interval de eroare permis” al unei variabile a procesului înseamnă domeniul dintre intervalul normal de funcționare și intervalul de eroare nepermis;

Danés

»tilladeligt fejlområde«: vedrørende en procesvariabel — området mellem det normale driftsområde og det utilladelige fejlområde

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

jÄger care ar fi datorat dacă bunurile care constituie moștenirea ar fi situate exclusiv pe teritoriul acestui din urmă stat, au ca efect restrângerea circulației capitalurilor prin diminuarea valorii unei moșteniri ce cuprinde un astfel de bun situat în afara teritoriului german.

Danés

jÄger den arveafgift, som ville blive pålagt, hvis de aktiver, som arven består af, udelukkende var beliggende på sidstnævnte stats område, som virkning at begrænse de frie kapitalbevægelser, idet de formindsker værdien af en arv, som omfatter et sådant aktiv, der er beliggende uden for det tyske område.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

În cazul în care metoda de calculare a valorii unei redevenţe sau a unui drept de licenţă rezultă din preţul mărfurilor importate, dacă nu se probează altfel, se poate presupune că plata acestei redevenţe sau drept de licenţă priveşte mărfurile de evaluat.

Danés

naar fremgangsmaaden ved beregning af royalty- eller licensafgiftsbeloebet refererer til prisen paa de indfoerte varer, formodes betalingen af denne royalty eller licensafgift at vedroere de varer, der skal vaerdiansaettes, medmindre det modsatte er bevist.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Rumano

de asemenea, forsteo poate determina creşterea valorilor unei enzime denumită fosfataza alcalină.

Danés

forsteo kan også forårsage stigning i et enzym ved navn basisk fosfatase.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Rumano

cantitatea sau calitatea apei subterane este modificată de activitatea umană, iar valorile unei serii de parametri depășesc standardele pentru apa potabilă.

Danés

grundvandets mængde eller kvalitet er modificeret som følge af menneskelig aktivitet, og værdierne for en række parametre overstiger drikkevandsstandarderne.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

2. valoarea ajutorului nu poate fi mai mare decât echivalentul valorii unei depozitări contractuale de 90 de zile. prin derogare de la prevederile art. 2 alin. (1) lit. (d) a doua liniuţă, la încheierea perioadei de 60 de zile prevăzute la alin. (2), persoana care depozitează poate să scoată total sau parţial din stoc lotul care constituie obiectul contractului. cantitatea care poate fi scoasă din stoc este de minimum 500 kg. totuşi, portugalia poate suplimenteze această cantitate până la două tone.

Danés

2. stoetten maa ikke vaere stoerre end det beloeb, der svarer til en oplagringsperiode paa 90 dage. som undtagelse fra artikel 2, stk. 1, litra d), andet led, kan lagerholderen dog efter udloebet af den i stk. 2 omhandlede 60-dages periode foretage hel eller delvis udlagring af et parti, hvorom der er indgaaet kontrakt. den maengde, der kan udlagres, skal mindst vaere paa 500 kg. portugal kan dog forhoeje denne maengde op til 2 tons.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,146,738 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo