Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(c) autoritatea administrativă este încredinţată că:
c) que el órgano de gestión se dé por satisfecho:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
•reproducereaeste încredinţată câtorva indivizi viguroşiproveniţi din mediul natural.
viven enestanques situados en cámara oscura.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sarcina aplicării efective a măsurilor de control va fi încredinţată lucrătorilor.
• los proveedores de equipo;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potrivit cu evanghelia slavei fericitului dumnezeu care mi -a fost încredinţată mie.
según el evangelio de la gloria del dios bendito, que me ha sido encomendado
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) ca ţinerea registrelor să fie încredinţată unei întreprinderi specializată în domeniu,
b) que los registros se confíen a una empresa especializada,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
întrucât operaţiunea acestei proceduri de control trebuie încredinţată organismelor responsabile pentru certificare;
considerando que es conveniente encargar dicho control a los organismos que garantizan la certificación ;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
când responsabilitatea examinării tehnice este încredinţată unui serviciu al oficiului, în conformitate cu art. 14 alin.
cuando se trate de una de las delegaciones a que alude el apartado 2 del artículo 14, la habilitación se efectuará por medio de las disposiciones internas sobre métodos de trabajo de la oficina.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gestionarea proiectului a fost încredinţată unui „birou de asistenţă tehnică” (bat).
la gestión del proyecto se encomendó a una «oficina de asistencia técnica» (oat).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(d) autoritatea administrativă este încredinţată că exemplarul nu serveşte în primul rând scopurilor comerciale;
d) que el órgano de gestión se dé por satisfecho de que el espécimen no se va a utilizar para fines primordialmente comerciales;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
această sarcină este încredinţată unui comitet special, numit comitet de conciliere, care reuneşte reprezentanţi aparţinând celor două instituţii.
esta tarea queda a cargo de un comité especial, llamado «comité de conciliación», que agrupa a los representantes de ambas instituciones.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bancă centrală: o instituţie căreia – în baza unui actjuridic – ia fost încredinţată responsabilitatea deaplicare a politicii monetare întro anumită zonă.
comité ejecutivo:uno de los órganos rectoresdel bce, compuesto por el presidente, el vicepresidente del bce y otros cuatro miembros nombrados de común acuerdo por los jefes de estadoo de gobierno de los países que han adoptadoel euro.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) implementarea programelor comunitare încredinţate agenţiilor executive se supervizează de către comisie.
1. la aplicación de los programas comunitarios confiados a las agencias ejecutivas se someterá al control de la comisión.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: