Usted buscó: aukščiausiasis (Rumano - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Finnish

Información

Romanian

aukščiausiasis

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Finés

Información

Rumano

în lituania, recurs la „lietuvos aukščiausiasis teismas”;

Finés

liettuassa valittamalla lietuvos aukščiausiasis teismasiin,

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

lietuvos aukščiausiasis teismas solicită ca trimiterea preliminară să fie judecată de urgență.

Finés

lietuvos aukščiausiasis teismas pyytää ennakkoratkaisupyynnön kiireellistä käsittelyä.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

lietuvos aukščiausiasis teismas decide să adreseze un număr de șase întrebări preliminare în cadrul recursului declarat împotriva deciziei din 14.9.2007.

Finés

lietuvos aukščiausiasis teismas päättää esittää kuusi ennakkoratkaisukysymystä 14.9.2007 annetusta määräyksestä tehdyn kassaatiovalituksen käsittelyn yhteydessä.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

ultimele două decizii menționate au fost casate de lietuvos aukščiausiasis teismas prin hotărârea din 7 ianuarie 2008, prin care sa dispus retrimiterea cererilor formulate către klaipėdos apygardos teismas.

Finés

lietuvos aukščiausiasis teismas kumosi nämä kaksi viimeksi mainittua tuomiota kassaatiovalituksesta 7.1.2008 antamallaan tuomiolla ja palautti vaatimukset klaipėdos apygardos teismasin käsiteltäviksi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

pentru totalitatea motivelor pe care le-am expus mai sus, propunem curții să răspundă la întrebările adresate de lietuvos aukščiausiasis teismas după cum urmează:

Finés

kaikilla edellä esitetyillä perusteilla ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin vastaa lietuvos aukščiausiasis teismasin esittämiin kysymyksiin seuraavasti:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

prin ordonanța din 21 mai 2008, depusă la grefa curții la 22 mai 2008, lietuvos aukščiausiasis teismas a solicitat ca trimiterea preliminară să fie judecată potrivit procedurii de urgență prevăzute la articolul 104b din regulamentul de procedură.

Finés

lietuvos aukščiausiasis teismas on pyytänyt 21.5.2008 antamallaan määräyksellä, joka on toimitettu yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 22.5.2008, ennakkoratkaisupyynnön käsittelemistä työjärjestyksen 104 b artiklan mukaisessa kiireellisessä menettelyssä.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

lietuvos aukščiausiasis teismas (curtea supremă din lituania) adresează un număr de șase întrebări privind examinarea unei cereri formulate de mamă în vederea obținerii unei decizii de refuz al recunoașterii acestor aspecte din cadrul hotărârii de divorț.

Finés

lietuvos aukščiausiasis teismas (liettuan korkein oikeus) on esittänyt kuusi ennakkoratkaisukysymystä, jotka koskevat avioerotuomion tunnustamatta jättämistä näiden seikkojen osalta koskevan äidin hakemuksen tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

la cererea doamnei rinau, lietuvos aukščiausiasis teismas a decis, la 26 mai 2008, să se pronunțe în recurs asupra acestor decizii și a dispus suspendarea executării deciziei din 15 martie 2007 prin care sa dispus înapoierea minorei luisa în germania până la momentul când va pronunța propria sentință asupra fondului.

Finés

lietuvos aukščiausiasis teismas päätti inga rinaun vaatimuksesta 26.5.2008 antaa kassaatioratkaisun näistä tuomioista ja lykkäsi luisan palauttamisesta saksaan 15.3.2007 annetun tuomion täytäntöönpanoa siihen saakka, kunnes se antaisi ratkaisunsa pääasiasta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

2), că, în aplicarea articolului 68 primul paragraf din regulament, republica lituania a informat comisia că cererile menționate la articolele 21 și 29 din regulamentul amintit, precum și calea de atac prevăzută la articolul 33 din regulament sunt formulate în fața lietuvos apeliacinis teismas (curtea de apel) și că hotărârea judecătorească pronunțată în urma exercitării căii de atac, menționată la articolul 34 din regulament, nu poate fi supusă decât unui recurs în fața lietuvos aukščiausiasis teismas (curtea supremă).

Finés

2) ilmenee, että liettuan tasavalta on ilmoittanut komissiolle asetuksen 68 artiklan ensimmäisen kohdan nojalla, että tämän asetuksen 21 ja 29 artiklassa tarkoitetut hakemukset ja sen 33 artiklassa tarkoitettu muutoksenhaku on toimitettava lietuvos apeliacinis teismasiin (muutoksenhakutuomioistuin) ja että saman asetuksen 34 artiklassa tarkoitetusta muutoksenhakuun annettavasta päätöksestä voidaan tehdä vain kassaatiovalitus lietuvos aukščiausiasis teismasiin (ylin tuomioistuin).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,232,372 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo