Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
povăţuieşte-mă pe cărarea poruncilor tale, căci îmi place de ea.
conduis-moi dans le sentier de tes commandements! car je l`aime.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
îmi înviorează sufletul, şi mă povăţuieşte pe cărări drepte, din pricina numelui său.
il restaure mon âme, il me conduit dans les sentiers de la justice, a cause de son nom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Învaţă-mă, doamne, calea ta, şi povăţuieşte-mă pe cărarea cea dreaptă, din pricina vrăjmaşilor mei.
Éternel! enseigne-moi ta voie, conduis-moi dans le sentier de la droiture, a cause de mes ennemis.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
povăţuieşte-mă în adevărul tău, şi învaţă-mă; căci tu eşti dumnezeul mîntuirii mele, tu eşti totdeauna nădejdea mea!
conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi; car tu es le dieu de mon salut, tu es toujours mon espérance.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
căci el este dumnezeul nostru, şi noi sîntem poporul păşunei lui, turma, pe care o povăţuieşte mîna lui... o! de aţi asculta azi glasul lui! -
car il est notre dieu, et nous sommes le peuple de son pâturage, le troupeau que sa main conduit... oh! si vous pouviez écouter aujourd`hui sa voix!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chiar odinioară, cînd saul era împăratul nostru, tu povăţuiai şi strîngeai pe israel. domnul ţi -a zis: ,tu vei paşte pe poporul meu israel, şi vei fi căpetenia lui israel.``
autrefois déjà, lorsque saül était notre roi, c`était toi qui conduisais et qui ramenais israël. l`Éternel t`a dit: tu paîtras mon peuple d`israël, et tu seras le chef d`israël.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: