Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
evitarea paralelismelor
avoid duplication
Última actualización: 2014-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
evitarea aglomeraţiilor.
avoidance of traffic congestion .
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
evitarea călătoriilor;
to avoid travelling;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. evitarea riscurilor;
jigs and anti-vibration handles or k)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(a) evitarea riscurilor;
(a)
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
evitarea dublării procedurilor
avoidance of duplication of procedures
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
evitarea dublării evaluărilor.
avoid duplication of assessments.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4.10 evitarea dezindustrializării.
4.10 avoiding deindustrialisation.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
― evitarea aprinderii arzătoarelor;
to avoid burning out the flares,
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
recunoașterea și evitarea riscurilor.
recognising and avoiding hazards;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i. evitarea structurilor subterane,
avoiding underground structures
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c) evitarea duplicării evaluărilor;
c) avoid duplication of assessments;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
evitarea costurilor, îmbunătăţirea legislaţiei
avoiding burdens, improving legislation
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(a) evitarea interferențelor dăunătoare;
(a) avoid harmful interference;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
evitarea riscurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................................ . . . . . . . . . . . . . . .
assess the risks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .combat these risks at source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .adapt the work to the individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: