De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
în olandeză „samengesteld uit stukjes vlees” și „samengesteld uit stukjes vis”;
in dutch ‘samengesteld uit stukjes vlees’ and ‘samengesteld uit stukjes vis’;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
în olandeză, „mengvoeder”, „sanvullend diervoeder” și „volledig diervoeder” pot fi înlocuite cu denumirile „samengesteld voeder”, „sanvullend samengesteld voeder” și respectiv „volledig samengestelt voeder”.”
in dutch "mengvoeder", "aanvullend diervoeder" and "volledig diervoeder" may be replaced by the descriptions "samengesteld voeder", "aanvullend samengesteld voeder" and "volledig samengesteld voeder" respectively.'