Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
concluziile redactate;
conclusions drawn up;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
verificarea textelor cu originalele, redactate de regulă în limba franceză
checking texts against the originals, which are usually in french
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
articolul 4 regulamentele și alte texte cu aplicabilitate generală se redactează în cele patru limbi ociale.
article 4 regulations and other documents of general application shall be draed in the 4 ocial languages.
pregătirea, redactarea și publicarea avizelor și a altor texte adoptate de comitetul european pentru protecția datelor.
the preparation, drafting and publication of opinions and other texts adopted by the european data protection board.
recomandările și deciziile se redactează în engleză, franceză și germană, toate aceste texte fiind egal autentice.
the recommendations and decisions shall be drawn up in english, french and german, these texts being authentic.
textele redactate în limba de procedură sau, dacă este cazul, în altă limbă autorizată în temeiul articolului 35 sunt autentice.
requests as above may be decided on by the president; the latter may and, where he proposes to accede to a request without the agreement of all the parties, must refer the request to the general court.
textele redactate în limba de procedură sau, dacă este cazul, în altă limbă autorizată în temeiul articolului 29 din prezentul regulament sunt autentice.
the privileges, immunities and facilities specified in article 32 of these rules are granted exclusively in the interests of the proper conduct of proceedings.
cu toate acestea, versiunea originală nu poate fi întotdeauna considerată text oficial, întrucât se poate întâmpla ca toate textele redactate în celelalte limbi să fie diferite de textul original.
however, the original version cannot be taken as the official text as a general rule, since a situation may arise in which all the other languages differ from the original text.