Usted buscó: întrepătrund (Rumano - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Portuguese

Información

Romanian

întrepătrund

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Portugués

Información

Rumano

inele care se întrepătrund.

Portugués

anéis enlaçados...

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

interesele noastre se întrepătrund.

Portugués

os nossos interesses são comuns.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

uitaţi urmele; se întrepătrund.

Portugués

vejam as pegadas. estão todas a cruzarem-se.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

"obrăzniciile" lui georgie se întrepătrund.

Portugués

e os pontos malandros da georgie estão bem relacionados, não estão?

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Rumano

se întrepătrund într-o frumoasă simfonie.

Portugués

todos se misturam para formar uma bela sinfonia.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

două secunde , ne-am deja se întrepătrund .

Portugués

- dois segundos e já nos cruzamos.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

da, văd. ligamentele şi vertebrele se întrepătrund.

Portugués

estou a ver, o ligamento da vértebra está encolhido.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Şi apoi vezi dacă cele două liste nu se întrepătrund.

Portugués

e depois vê se as duas listas não se sobrepõem.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

când e vorba de el, faptele şi ficţiunea se întrepătrund.

Portugués

com o janos, factos e ficção ficam facilmente nublados.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

pot fi expuse radiaţiei luminoase zone multiple care nu se întrepătrund.

Portugués

os campos múltiplos não sobrepostos podem ser iluminados.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Rumano

corespund pantofilor jessicăi, se întrepătrund, deci a fost o luptă acolo.

Portugués

elas são consistentes com os sapatos que a jessica usava, e sobrepõem-se, o que indica uma luta.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

india e tărâmul tradiţiilor milenare în care veneraţia şi viaţa de zi cu zi se întrepătrund.

Portugués

a Índia é terra de tradições intemporais que veneram e que as vivem na vida cotidiana

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

bine. acum că voi doi aţi redescoperit că minţile voastre se întrepătrund... crezi că e în regulă? da.

Portugués

já que voltaram a encontrar a vossa fusão de mentes à vulcano, achas que ela anda bem?

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

penele lor se întrepătrund formând un strat etanş, rezistent la orice ploaie care cade cu până la 60 km/oră.

Portugués

as suas penas unem-se, criando uma vedação estanque, resistente á chuva forte e alcançando 40 quilómetros por hora.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

este o ţară în care visele şi realitate se întrepătrund... o ţară în care, oamenii îşi închipuie că zboară la fel de sus precum icarus.

Portugués

É um país onde os sonhos e a realidade se confundem, onde, nas suas cabeças, as pessoas voam tão alto como Ícaro.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

e prima zi a anului nou al gnomilor, când ultima lună a toamnei... şi primul răsărit de soare al iernii se întrepătrund pe bolta cerului.

Portugués

É o início do ano novo dos anões, quando a última lua do outono e o primeiro sol do inverno surgem juntos no céu.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

după raţionamentul tău, ar trebui să închidem fiecare femeie ale căror fantezii şi logică se întrepătrund, ceea ce... cred că fac majoritatea femeilor din anglia.

Portugués

pelo seu raciocínio, devíamos trancar todas as mulheres com caprichos e argumentativas, o que me faz lembrar a maior parte das mulheres de inglaterra.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

acum câtva timp, la un party, am ascultat pe cineva recitând un poem despre dragoste şi moarte, despre modul în care acestea se întrepătrund, nrputând fi separate.

Portugués

há algum tempo atrás estive numa festa e alguém queria ler um poema. era sobre o amor e a morte, como se fundem um com o outro e como se complementam.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

din cauză că acele benzi albe seamană ca nişte piste de aterizare. unele se întrepătrund, altele sunt foarte lungi, şi se întind pe zeci de kilometri de-a lungul văilor şi munţilor.

Portugués

existem todas estas linhas brancas que parecem pistas de aterragem, se entrecruzando e há gigantescas linhas rectas, que seguem por quilómetros, sobre vales e montanhas.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

(32) prin asigurarea unei protecţii mai echivalente, coordonarea acestei politici la nivel comunitar este destinată să determine o mai bună întrepătrundere a pieţelor de valori mobiliare transferabile din statele membre şi să ajute astfel la instituirea unei adevărate pieţe europene de capital.

Portugués

-uma declaração, por parte das pessoas responsáveis pelas informações prestadas nos termos dos travessões anteriores, em como essas informações são verdadeiras e não contêm quaisquer omissões susceptíveis de afectar o conteúdo do documento;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,549,086 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo