Preguntar a Google

Usted buscó: Трус (Ruso - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Alemán

Información

Ruso

Я ведь тебе говорил, что он трус.

Alemán

Ich sagte dir doch, dass er ein Angsthase ist.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Трус — самый первый, который поднимает кулак.

Alemán

Der Feigling ist der Allererste, der die Faust erhebt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

"Сказать по правде, я боюсь высоты". "Ты трус!"

Alemán

"Um die Wahrheit zu sagen, ich habe Höhenangst." "Du bist ein Angsthase!"

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Стриптизёрши тоже дети! Ходят в трусах, спят днём".

Alemán

Stripperinnen sind doch nicht anders als Kinder, laufen dauernd in Unterwäsche herum und wenn es draußen hell ist, schlafen sie."

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Мэннинг сообщил, что сказал офицеру, что мог бы использовать резинку трусов или шлепанцы, чтобы травмировать себя, но не сделал этого.

Alemán

Manning habe dem Beamten gesagt, er hätte den Bund seiner Unterhose oder seiner Flip-Flops benutzen können, um sich selbst zu verletzen, dies jedoch nicht getan.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

И поистине, среди вас есть такой [лицемеры, трусы и люди со слабой верой], который непременно отстает (когда другие выходят на встречу с врагами). И когда постигнет вас несчастие [смерть и поражение], он говорит (радуясь своей задержке): «Оказал мне Аллах милость, что я не присутствовал среди них».

Alemán

Und gewiß, manch einer von euch zögert. Und wenn ein Unglück euch heimsucht, sagt er: "ALLAH hat mir bereits eine Wohltat erwiesen, daß ich unter ihnen nicht anwesend war."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

И поистине, среди вас есть такой [лицемеры, трусы и люди со слабой верой], который непременно отстает (когда другие выходят на встречу с врагами). И когда постигнет вас несчастие [смерть и поражение], он говорит (радуясь своей задержке): «Оказал мне Аллах милость, что я не присутствовал среди них».

Alemán

Unter euch gibt es manch einen, der langsam ausrückt; und wenn euch ein Unglück trifft, sagt er: «Gott hat mir Gnade erwiesen, da ich nicht mit ihnen dabei war.»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И поистине, среди вас есть такой [лицемеры, трусы и люди со слабой верой], который непременно отстает (когда другие выходят на встречу с врагами). И когда постигнет вас несчастие [смерть и поражение], он говорит (радуясь своей задержке): «Оказал мне Аллах милость, что я не присутствовал среди них».

Alemán

Unter euch ist wohl mancher, der zurückbleibt, und wenn euch ein Unglück trifft, sagt er: "Wahrlich, Allah ist gnädig zu mir gewesen, daß ich nicht bei ihnen zugegen war."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Эти лицемеры (мунафики) думают, что войска неверных сонмов (союзников) остались, осадив город. Если сонмы придут ещё раз, тогда эти трусы хотели бы жить с арабами в пустыне и кочевать с бедуинами, расспрашивая про известия о вас (о верующие!).

Alemán

Sie meinen, daß die Verbündeten noch nicht abgezogen seien; und wenn die Verbündeten kommen sollten, so würden sie lieber bei den nomadischen Arabern in der Wüste sein und dort Nachrichten über euch erfragen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если сонмы придут ещё раз, тогда эти трусы хотели бы жить с арабами в пустыне и кочевать с бедуинами, расспрашивая про известия о вас (о верующие!). А если бы эти лицемеры (мунафики) остались в вашем лагере и не убежали бы, и участвовали вместе с вами в бою, они бы были с вами немного и только для видимости.

Alemán

Und sollten Al-ahzab wieder kommen, würden sie sich wünschen: sie wären zu den Wüstenarabern gegangen und hätten da nach euren Nachrichten gefragt.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если сонмы придут ещё раз, тогда эти трусы хотели бы жить с арабами в пустыне и кочевать с бедуинами, расспрашивая про известия о вас (о верующие!). А если бы эти лицемеры (мунафики) остались в вашем лагере и не убежали бы, и участвовали вместе с вами в бою, они бы были с вами немного и только для видимости.

Alemán

Und sollten die Parteien (wieder) kommen, möchten sie gerne, sie wären in der Wüste unter den arabischen Beduinen und würden sich über euch erkundigen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если сонмы придут ещё раз, тогда эти трусы хотели бы жить с арабами в пустыне и кочевать с бедуинами, расспрашивая про известия о вас (о верующие!). А если бы эти лицемеры (мунафики) остались в вашем лагере и не убежали бы, и участвовали вместе с вами в бою, они бы были с вами немного и только для видимости.

Alemán

Und wenn die Gruppierungen (wieder)kommen sollten, möchten sie gern, sie wären in der Wüste unter den Wüstenarabern und würden sich (nur) über euch erkundigen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если так, то это свидетельствует об их безграничном невежестве и слабости их ума. Они подобны безумцу, который считает невероятными слова разумных людей; трусу, который удивляется тому, как один воин вступает в схватку с двумя противниками; скупцу, который поражается щедрости великодушных мужей.

Alemán

Da sagen die Ungläubigen: «Das ist eine verwunderliche Sache.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если так, то это свидетельствует об их безграничном невежестве и слабости их ума. Они подобны безумцу, который считает невероятными слова разумных людей; трусу, который удивляется тому, как один воин вступает в схватку с двумя противниками; скупцу, который поражается щедрости великодушных мужей.

Alemán

Sie wundern sich darüber, daß ein Überbringer von Warnungen von ihnen selbst zu ihnen gekommen ist.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если так, то это свидетельствует об их безграничном невежестве и слабости их ума. Они подобны безумцу, который считает невероятными слова разумных людей; трусу, который удивляется тому, как один воин вступает в схватку с двумя противниками; скупцу, который поражается щедрости великодушных мужей.

Alemán

Und die Ungläubigen sagen: "Das ist eine merkwürdige Sache.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

И поистине, среди вас есть такой [лицемеры, трусы и люди со слабой верой], который непременно отстает (когда другие выходят на встречу с врагами).

Alemán

Unter euch gibt es sehr wohl manch einen, der ganz langsam tut.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Это мои трусы.

Alemán

Das ist meine Unterhose.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Я в лицо назвал его трусом.

Alemán

Ich habe ihm ins Gesicht gesagt, dass er ein Feigling ist.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мой друг назвал меня трусом.

Alemán

Mein Freund nannte mich einen Feigling.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Трусы

Alemán

Unterhose

Última actualización: 2012-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo