Preguntar a Google

Usted buscó: позаботится (Ruso - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Alemán

Información

Ruso

Кто позаботится о тебе, если заболеешь?

Alemán

Wer versorgt dich, wenn du einmal krank bist?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если я умру, кто позаботится о моих детях?

Alemán

Wenn ich sterbe, wer wird sich dann um meine Kinder kümmern?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Когда я умру, кто позаботится тогда о моих детях?

Alemán

Wenn ich sterbe, wer wird sich dann um meine Kinder kümmern?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вот идет твоя сестра и говорит: "Не указать ли вам на того, кто о нем позаботится?"

Alemán

(Und erinnere daran), als deine Schwester vorbeiging und sagte: "Soll ich euch jemanden zeigen, der ihn betreuen kann?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Вот идет твоя сестра и говорит: "Не указать ли вам на того, кто о нем позаботится?"

Alemán

Als deine Schwester hinging und sagte: .Soll ich euch auf jemanden hinweisen, der ihn betreuen würde?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Вот идет твоя сестра и говорит: "Не указать ли вам на того, кто о нем позаботится?"

Alemán

Damals ging deine Schwester hin und sagte: "Soll ich euch jemanden empfehlen, der ihn betreuen könnte?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

А о том, чтобы и в этой части региона Есеники вы могли должным образом расслабиться и отдохнуть, позаботится Велнес-отель «Vista», расположенный прямо возле трассы, который также предлагает гольфовый тренажер и боулинг.

Alemán

Und damit Sie auch in diesem Bereich des Altvatergebirges nicht die Erholung verpassen, wird Ihnen diese im Wellness-Hotel Vista gleich neben der Skipiste angeboten, weiter bestehen hier auch ein Golftrainingsgerät und die Bowlingbahn.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В то время, как вы будете наслаждаться медовым массажем для устранения токсинов, обёртыванием из морских водорослей для похудения, коричным обёртыванием от целлюлита или успокаивающей апельсиновой ванной Клеопатры, обученный персонал позаботится о ваших детях и отлично их развлечёт.

Alemán

Während Sie sich bei einer angenehmen Detox-Honig-Massage, einem Entschlackungs-Algenwickel, einem Anti-Cellulite-Zimtwickel oder einem Orangenbad à la Kleopatra entspannen, betreut das professionelle Personal Ihre Kinder.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

(И уже Мы оказывали милость тебе) (о, Муса) когда шла твоя сестра (наблюдая за тобой) и сказала (тем, которые подобрали тебя): «Не указать ли вам на того, кто о нем [об этом ребенке] позаботится [будет кормить его грудью и ухаживать за ним]?»

Alemán

(Und erinnere daran), als deine Schwester vorbeiging und sagte: "Soll ich euch jemanden zeigen, der ihn betreuen kann?" Dann brachten WIR dich zu deiner Mutter zurück, damit sie fröhlich und nicht traurig wird.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

(И уже Мы оказывали милость тебе) (о, Муса) когда шла твоя сестра (наблюдая за тобой) и сказала (тем, которые подобрали тебя): «Не указать ли вам на того, кто о нем [об этом ребенке] позаботится [будет кормить его грудью и ухаживать за ним]?»

Alemán

Als deine Schwester herging und sagte: >Soll ich euch auf jemanden hinweisen, der ihn betreuen würde? < So haben Wir dich zu deiner Mutter zurückkehren lassen, damit sie frohen Mutes und nicht betrübt sei.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

(И уже Мы оказывали милость тебе) (о, Муса) когда шла твоя сестра (наблюдая за тобой) и сказала (тем, которые подобрали тебя): «Не указать ли вам на того, кто о нем [об этом ребенке] позаботится [будет кормить его грудью и ухаживать за ним]?»

Alemán

Als deine Schwester hinging und sagte: .Soll ich euch auf jemanden hinweisen, der ihn betreuen würde? So gaben Wir dich deiner Mutter wieder, damit sie frohen Mutes und nicht traurig sei.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

(И уже Мы оказывали милость тебе) (о, Муса) когда шла твоя сестра (наблюдая за тобой) и сказала (тем, которые подобрали тебя): «Не указать ли вам на того, кто о нем [об этом ребенке] позаботится [будет кормить его грудью и ухаживать за ним]?»

Alemán

Damals ging deine Schwester hin und sagte: "Soll ich euch jemanden empfehlen, der ihn betreuen könnte?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Вот идет твоя сестра и говорит: "Не указать ли вам на того, кто о нем позаботится?" И Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы глаз ее усладился, и она не печалилась.

Alemán

Als deine Schwester herging und sagte: >Soll ich euch auf jemanden hinweisen, der ihn betreuen würde? < So haben Wir dich zu deiner Mutter zurückkehren lassen, damit sie frohen Mutes und nicht betrübt sei. Und du tötetest einen Menschen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Мы воспретили ему грудь кормилиц, (Пока к ним не пришла его сестра и не) сказала: "Не указать ли вам семейство дома, Которое вскормИт его для вас И позаботится о нем надежно?"

Alemán

Nun hatten Wir ihm zuvor Ammenbrüste verwehrt. Da sagte sie: «Soll ich euch auf Hausleute hinweisen, die ihn für euch betreuen und ihm wohlgesinnt sein würden?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Мы воспретили ему грудь кормилиц, (Пока к ним не пришла его сестра и не) сказала: "Не указать ли вам семейство дома, Которое вскормИт его для вас И позаботится о нем надежно?"

Alemán

Nun hatten Wir ihm zuvor die Ammenbrüste verwehrt. Da sagte sie: "Soll ich euch auf Hausleute hinweisen, die ihn für euch betreuen und ihm aufrichtig zugetan sein würden?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Мы воспретили ему грудь кормилиц, (Пока к ним не пришла его сестра и не) сказала: "Не указать ли вам семейство дома, Которое вскормИт его для вас И позаботится о нем надежно?"

Alemán

Und WIR machten für ihn die Stillenden vorher haram. Dann sagte sie (die Schwester): "Soll ich euch zu einer Familie führen, die ihn für euch betreut? Und sie werden auf ihn aufpassen."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Мы воспретили ему грудь кормилиц, (Пока к ним не пришла его сестра и не) сказала: "Не указать ли вам семейство дома, Которое вскормИт его для вас И позаботится о нем надежно?"

Alemán

Und vordem hatten Wir ihm die Ammen verwehrt. Da sagte sie (seine Schwester): "Soll ich euch eine Familie nennen, wo man ihn für euch aufziehen und ihm wohlgesinnt sein würde?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Ибо вот, Я поставлю на этой земле пастуха, который о погибающих не позаботится, потерявшихся не будет искать и больных небудет лечить, здоровых не будет кормить, а мясо тучных будет есть и копыта их оторвет.

Alemán

Denn siehe, ich werde Hirten im Lande aufwecken, die das Verschmachtete nicht besuchen, das Zerschlagene nicht suchen und das Zerbrochene nicht heilen und das Gesunde nicht versorgen werden; aber das Fleisch der Fetten werden sie fressen und ihre Klauen zerreißen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В зависимости от разрешения вашего экрана, вы, возможно, обнаружите, что панель занимает слишком много дорогого вам пространства. Для экономии места на экране, предлагается возможность скрывать панель с экрана автоматически. Если выбрана эта возможность, панель исчезает, если в течение определенного времени курсор мыши не находился над ней. Панель появляется вновь, если поместить курсор рядом с границей экрана, где установлена панель. Выберите Включить автоскрытие в рамке Скрывать автоматически. Используя регулятор Задержка в секундах, можно установить время, в течение которого панель находится на экране до удаления. Флажок Показывать панель при переключении рабочих столов позаботится о том, чтобы на другом выбранном рабочем столе панель присутствовала. Если на панели Kicker расположено слишком много аплетов и пиктограмм, появятся две небольшие кнопки прокрутки.

Alemán

Wenn die Kn\xF6pfe f\xFCr das Ausblenden aktiviert sind, dann finden Sie diese an beiden Enden der Kontrollleiste.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если вы установите флажок Использовать совместную работу в настройке групповой работы & korganizer;, то & korganizer; возьмёт на себя управление групповым планированием. Другими словами, вы редко будете обращаться к меню Расписание для ручного управления планированием. Например, если вы создаёте событие или задачу, требующее участия ваших товарищей, то & korganizer; сам позаботится о рассылке приглашений, и искать пункт меню Расписание Направить уведомления не понадобится. Аналогично, если обстоятельства изменились, и ваш статус как приглашённого на какое- либо событие изменился, то & korganizer; сам предложит вам направить обновление статуса организатору события, и искать пункт меню Расписание Направить обновление статуса станет ни к чему.

Alemán

Wenn Sie Groupware Kommunikation verwenden in Einrichtung von Gruppenplanung in & korganizer; einschalten, wird & korganizer; die Kommunikation für die Gruppenplanung für Sie verwenden Mit anderen Worten, Sie werden selten den Menüeintrag Planer direkt benutzen, entsprechende Aktionen zu starten. Wenn Sie z.B. einen Termin oder eine Aufgabe mit Teilnehmern erstellen wird & korganizer; Sie fragen, ob Sie Einladungen an die Teilnehmer versenden wollen, damit Sie den Menüeintrag Planer Einladungen an die Teilnehmer verschicken nicht später benutzen müssen. Auch wenn Sie Ihren Status als Teilnehmer eines Ereignisses, zu dem Sie eingeladen wurden, ändern werden Sie gefragt, ob der aktualisierte Status an den Organisator versendet werden soll. Sie müssen dann den Menüeintrag Planer Aktualisierung versenden nicht später benutzen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo