Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
А когда же свадьба?
und wann soll denn die hochzeit sein?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А когда наступит их срок...
aber er stellt sie zu einer bestimmten frist zurück.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А когда затрубят в трубу,
also wenn in den naquur gestoßen wird,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А когда душа подступает к горлу
könntet ihr denn, wenn die seele die kehle erreicht,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А когда придет величайшее бедствие,
doch wenn das größte unheil kommt
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
а когда заболею, Он исцеляет меня;
und der, wenn ich krank bin, mich heilt,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами.
und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
а когда коснется его добро - недоступным,
doch wenn ihm (etwas) gutes zukommt, ist er geizig.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А когда вы успокоитесь, то выстаивайте молитву.
und wenn ihr euch sicher fühlt, dann verrichtet das rituelle gebet ordnungsgemäß!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А когда видишь правду, что же делать?"
sobald man aber die wahrheit erkennt, was bleibt einem dann zu tun übrig?‹
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
а когда я заболею, Он мне дарует исцеление,
und der, wenn ich krank bin, mich heilt,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А когда вы войдете, то вы будете одержавшими верх.
und wenn ihr es durchschritten habt, werdet ihr dann doch sieger sein.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А когда поминают тех, которые ниже Него, они радуются.
und wenn die erwähnt werden, die es außer ihm geben soll, da sind sie plötzlich froh.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А когда вам говорят: "Вставайте!" - то вставайте.
und wenn euch gesagt wird: "steht auf!", dann steht auf!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
А когда вам предлагают: "Вставайте", - то поднимайтесь.
und wenn euch gesagt wird: "steht auf!", dann steht auf!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
А когда коснется его зло, он - обладатель широкой молитвы.
und wenn das böse ihn berührt, ergeht er sich in ausführlichem beten.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А когда будет дунуто в Рог (на воскрешение умерших),
also wenn in den naquur gestoßen wird,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А когда наступит их срок... Аллах ведь видит Своих рабов!
und wenn dann ihre frist kommt (-, so wird er sie belangen), denn gewiß, allah sieht seine diener wohl.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
а когда касается его добро [дается богатство] – скупым.
doch wenn ihm (etwas) gutes zukommt, ist er geizig.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А когда он сравнял между двумя склонами, сказал: "Раздувайте!"
als er dann (die lücke) zwischen den beiden wallabhängen auf gleicher höhe zuschütten ließ, sagte er: "blast!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible