Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Уехал вскоре после тебя и затем ни разу не был в Москве.
er ist bald nach dir abgereist und seitdem kein einziges mal wieder in moskau gewesen.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И уж тогда пробыть им там после тебя Не долго б оставалось, -
dann würden sie nach dir nur ein wenig verweilen können.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Сегодня Мы спасем твое тело, чтобы ты стал знамением для тех, кто будет после тебя».
an diesem tag werden wir deinen körper erretten, damit du denjenigen nach dir als aya dienst.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Но дня сего спасем тебя Мы в твоем теле, Чтобы ты стал знамением для тех, Которые придут после тебя.
an diesem tag werden wir deinen körper erretten, damit du denjenigen nach dir als aya dienst.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Сказал Он: "Мы испытали твой народ после тебя, и их сбил с пути самирит".
er sagte: "wir haben dein volk der versuchung ausgesetzt, nachdem du (weggegangen) warst, und der samiri hat sie in die irre geführt."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
премудрость и знание дается тебе, а богатство и имение и славу Я дам тебе такие, подобных которым не бывало у царей прежде тебя и не будет после тебя.
so sei dir weisheit und erkenntnis gegeben; dazu will ich dir reichtum und gut und ehre geben, daß deinesgleichen unter den königen vor dir nicht gewesen ist noch werden soll nach dir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И они готовы были поднять тебя с земли, чтобы вывести из нее; и тогда пробыли бы они после тебя лишь немного.
und beinahe hätten sie dich doch im lande bedrängt, damit sie dich daraus vertreiben können. und dann würden sie nach dir nur kurz (heil) zurückbleiben,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Едва они не изгнали тебя из этой земли, чтобы заставить тебя выйти из нее; но тогда не надолго бы они пробыли там после тебя,
und beinahe hätten sie dich doch im lande bedrängt, damit sie dich daraus vertreiben können. und dann würden sie nach dir nur kurz (heil) zurückbleiben,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Но если это случится, то тогда им не будет суждено пробыть там долго после тебя, они будут поражены, и Слово Аллаха победит.
dann würden sie nach dir nur ein wenig verweilen können.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
и дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землюХанаанскую, во владение вечное; и буду им Богом.
und ich will dir und deinem samen nach dir geben das land, darin du ein fremdling bist, das ganze land kanaan, zu ewiger besitzung, und will ihr gott sein.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Сей есть завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и между вами и между потомками твоими после тебя: да будет у вас обрезан весь мужеский пол;
das ist aber mein bund, den ihr halten sollt zwischen mir und euch und deinem samen nach dir: alles, was männlich ist unter euch, soll beschnitten werden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Сего дня Мы велим всплыть тебе - твоему телу, чтобы ты был знамением для тех, которые будут после тебя, хотя многие из людей невнимательны к нашим знамениям.
an diesem tag werden wir deinen körper erretten, damit du denjenigen nach dir als aya dienst. gewiß, viele der menschen sind unseren ayat gegenüber doch achtlos!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Он сказал: «Поистине, Я сделаю тебя для (всех) людей (которые будут после тебя) образцом [хорошим примером]».
er (allah) sagte: "ich will dich zu einem vorbild für die menschen machen."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-- Ну-с, он появился здесь вскоре после тебя, и, как я понимаю, он по уши влюблен в Кити, и ты понимаешь, что мать...
»na also, der erschien hier bald nach deiner abreise, und soviel ich weiß, ist er in kitty bis über die ohren verliebt, und du begreifst wohl, daß die mutter ...«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мекканские неверующие едва не заставили тебя покинуть землю Мекки своей враждебностью и коварством. Но если это случится, то тогда им не будет суждено пробыть там долго после тебя, они будут поражены, и Слово Аллаха победит.
und beinahe hätten sie dich fürwahr aus dem land aufgestört, um dich daraus zu vertreiben; aber dann würden sie nach dir nur ein wenig verweilen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(Аллах Всевышний) сказал: «Поистине, Мы подвергли твой народ искушению после тебя [после того, как ты их оставил] (их поклонением тельцу), и их сбил с пути самаритянин».
er sagte: "wir haben dein volk der versuchung ausgesetzt, nachdem du (weggegangen) warst, und der samiri hat sie in die irre geführt."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.