De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
В общей сложности, за 15 месяцев они предстали перед судом 30 раз, и каждый раз заседание откладывалось.
alle erzählen, sie seien innerhalb von 15 monaten 30-mal vor gericht erschienen und das verfahren ist jedesmal verschoben worden.
В общей сложности, за 16 месяцев они предстали перед судом более 30 раз, и каждый раз заседание откладывалось.
insgesamt sind sie in den 16 monaten 30 mal vor gericht erschienen und jedes mal wurde das verfahren vertagt.
Даже при том, что заседание переносилось 36 раз за последние 16 месяцев, блогеры и их адвокаты провели в зале суда меньше 10 часов.
obwohl das verfahren in den letzten 16 monaten 36 mal vertagt wurde, beläuft sich die anzahl der stunden, die die blogger und ihr rechtsbeistand im gerichtssaal während des verfahrens verbracht haben auf weniger als zehn stunden.
До 17 мая сообщалось, что блогеров доставляли в суд тайно, но то заседание, чтобы подтвердить это, никто посетить не смог.
vor dem 17. mai wurde berichtet, die blogger sollten verdeckt zum gericht geleitet werden, aber keiner konnte das bestätigen.
В этом контексте недавно закрытое заседание Партии Коммунистов Кубы было скорее актом стабильности, нежели перемен, утверждением единства, нежели открытием.
in diesem kontext wurde die vor kurzem abgeschlossene konferenz der kubanischen kommunistischen partei mehr zu einem akt der beteuerung als des wandels, ein bekenntnis der einheit als eine Öffnung.
Левин рассказал слышанное от Катавасова о том, что говорят в Петербурге, и, поговорив о политике, рассказал про свое знакомство с Метровым и поездку в заседание.
ljewin erzählte, was er von katawasow über die in petersburg herrschende auffassung der lage gehört hatte, und nachdem sie so ein weilchen von politik gesprochen hatten, berichtete er ihm von seiner bekanntschaft mit metrow und von seinem besuch der sitzung.
Арест и условия, в которых содержались блогеры в тюрьме, сделали судебное заседание 17 мая важным, поскольку оно представило возможность проверить, в каком состоянии они находились.
die haft und die bedingungen, unter denen die blogger im gefängnis saßen, machten den sitzungstag am 17. mai zu einem wichtigen ereignis, da es eine gelegenheit darstellte, sich davon zu überzeugen, dass die blogger unversehrt sind.
Министр финансов Дзюн Адзуми призвал Банк Японии (boj), который во вторник открыл двухдневное заседание своего совета по монетарной политике, принять все необходимые шаги к ослаблению иены.
der finanzminister jun azumi hat seinerseits die bank of japan (boj), die am dienstag eine zweitägige zusammenkunft ihres währungspolitischen ausschusses eröffnet hat, dazu aufgefordert, alle erdenklichen maβnahmen zu ergreifen, um den yen zu entkräften.
-- Да, нынче заседание в Обществе любителей в память пятидесятилетнего юбилея Свинтича, -- сказал Катавасов на вопрос Левина. -- Мы собирались с Петром Иванычем.
»es findet heute in der gesellschaft der freunde der wissenschaft eine festsitzung aus anlaß von swintitschs fünfzigjährigem jubiläum statt«, erwiderte katawasow auf eine frage ljewins. »peter iwanowitsch und ich wollen auch hin.