Usted buscó: книжники (Ruso - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

German

Información

Russian

книжники

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Alemán

Información

Ruso

Первосвященники же и книжники стояли и усильно обвиняли Его.

Alemán

die hohenpriester aber und schriftgelehrten standen und verklagten ihn hart.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи;

Alemán

und sprach: auf mose's stuhl sitzen die schriftgelehrten und pharisäer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:

Alemán

da kamen zu ihm die schriftgelehrten und pharisäer von jerusalem und sprachen:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.

Alemán

denn er predigte gewaltig und nicht wie die schriftgelehrten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и искали первосвященники и книжники, как бы погубитьЕго, потому что боялись народа.

Alemán

und die hohenpriester und schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem volk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Фарисеи же и книжники роптали, говоря: Он принимает грешников и ест с ними.

Alemán

und die pharisäer und schriftgelehrten murrten und sprachen: dieser nimmt die sünder an und isset mit ihnen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники.

Alemán

und sie entsetzten sich über seine lehre; denn er lehrte gewaltig und nicht wie die schriftgelehrten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строитегробницы пророкам и украшаете памятники праведников,

Alemán

weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr der propheten gräber bauet und schmücket der gerechten gräber

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И как настал день, собрались старейшины народа,первосвященники и книжники, и ввели Его в свой синедрион

Alemán

und als es tag ward, sammelten sich die Ältesten des volks, die hohenpriester und schriftgelehrten und führten ihn hinauf vor ihren rat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В один из тех дней, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами,

Alemán

und es begab sich an der tage einem, da er das volk lehrte im tempel und predigte das evangelium, da traten zu ihm die hohenpriester und schriftgelehrten mit den Ältesten

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Пришли опять в Иерусалим. И когда Он ходил в храме, подошли к Нему первосвященники и книжники, и старейшины

Alemán

und sie kamen abermals gen jerusalem. und da er im tempel wandelte, kamen zu ihm die hohenpriester und schriftgelehrten und die Ältesten

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Книжники же и фарисеи роптали и говорили ученикам Его: зачем вы едите и пьете с мытарями и грешниками?

Alemán

und die schriftgelehrten und pharisäer murrten wider seine jünger und sprachen: warum esset und trinket ihr mit den zöllnern und sündern?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если бы их не удерживали раввины и книжники от законопреступных слов их, от их алчности к запрещённому, как гнусны были бы их предприятия!

Alemán

warum untersagen ihnen die rabbiner und die schriftgelehrten nicht ihre sündige rede und ihren verzehr von verbotenem? Übel ist wahrlich, was sie getrieben haben.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение.

Alemán

weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr der witwen häuser fresset und wendet lange gebete vor! darum werdet ihr desto mehr verdammnis empfangen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И искали в это время первосвященники и книжники, чтобыналожить на Него руки, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал Он эту притчу.

Alemán

und die hohenpriester und schriftgelehrten trachteten darnach, wie sie die hände an ihn legten zu derselben stunde; und fürchteten sich vor dem volk, denn sie verstanden, daß er auf sie dies gleichnis gesagt hatte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Книжники и фарисеи, увидев, что Он ест с мытарями и грешниками, говорили ученикам Его: как это Он ест и пьет с мытарями и грешниками.

Alemán

und die schriftgelehrten und pharisäer, da sie sahen, daß er mit den zöllnern und sündern aß, sprachen sie zu seinen jüngern: warum ißt und trinkt er mit den zöllnern und sündern?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

(О, ученые и книжники) не бойтесь же людей (при исполнении Моего решения), а бойтесь Меня!

Alemán

so fürchtet nicht die menschen, sondern fürchtet mich.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;

Alemán

weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr gleich seid wie die übertünchten gräber, welche auswendig hübsch scheinen, aber inwendig sind sie voller totengebeine und alles unflats!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих:осанна Сыну Давидову! - вознегодовали

Alemán

da aber die hohenpriester und schriftgelehrten sahen die wunder, die er tat, und die kinder, die im tempel schrieen und sagten: hosianna dem sohn davids! wurden sie entrüstet

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что обходите море и сушу, дабы обратить хотя одного; и когда это случится, делаете его сыном геенны, вдвое худшим вас.

Alemán

weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr land und wasser umziehet, daß ihr einen judengenossen macht; und wenn er's geworden ist, macht ihr aus ihm ein kind der hölle, zwiefältig mehr denn ihr seid!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,469,090 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo