Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
В анкете кандидаты должны изложить обоснование своего проекта, указать названия организаций-участниц проекта, прокомментировать соответствие проекта задачам программы и сформулировать его предполагаемые результаты.
darin muss der antragsteller sein projekt begründen, alle am projekt beteiligten organisationen benennen, erläutern, wie das projekt den zielen des programms rechnung trägt, und die anvisierten projektergebnisse darlegen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
На этой неделе мы приглашаем 11 экспертов со всего мира, участников разных проектов, способствующих открытости, сотрудничеству и прозрачности, чтобы ответить на ваши вопросы, прокомментировать интересные вопросы и обсудить будущее технологий в деле повышения прозрачности.
in dieser woche laden wir 11 experten aus aller welt von verschiedenen projekten, die offenheit, zusammenarbeit und transparenz fördern, ein. diese beantworten eure fragen, kommentieren interessante themen und diskutieren die zukunft der technologie zur transparenzförderung.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«apparat» пишет, что он связывался с пресс-службой в «ВКонтакте», а также с Российской службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, Роскомнадзором, с просьбой прокомментировать сложившуюся ситуацию.
im zuge der ermittlungen hat apparat auch die presseabteilung von vkontakte und die russische kommunikationsüberwachung roskomandzor um kommentare gebeten.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: