De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
спаси и сохрани
bless and save
Última actualización: 2021-12-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Спаси и сохрани
Última actualización: 2023-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
И сохрани обо мне добрую славу и прекрасную память в последующих поколениях до Дня воскресения!
und gewähre mir eine zunge der wahrhaftigkeit bei den nachkömmlingen!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Выбери номер быстрого набора с помощью голосового меню или просто набери и сохрани нужный номер.
verwenden sie das sprachmenü für eine kurzwahl oder wählen sie eine nummer und sparen sie geld.
Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Прости грехи тем, кто покаялся и последовал по Твоему пути, и сохрани их от наказания и мук ада!"
so vergib denen, die sich bekehrt haben und deinem weg gefolgt sind, und bewahre sie vor der pein der hölle.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
и сохраняя документ в категории
in die kategorie
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Нажми "Файл", "Сохранить как...", выбери название файла и сохрани его на рабочий стол.
klicken sie auf datei > speichern unter..., wählen sie einen dateinamen und speichern sie die datei auf dem desktop.
Última actualización: 2017-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
тех, которые говорят: "Господи наш! мы веруем, прости нам грехи наши и сохрани нас от муки огненной";
(für sie), die sagen: «unser herr, wir glauben, so vergib uns unsere sünden und bewahre uns vor der pein des feuers»,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Твоя милость объемлет всякую вещь и Твоё знание охватывает всё. Прости грехи тем, кто покаялся и последовал по Твоему пути, и сохрани их от наказания и мук ада!"
du umfaßt alles mit gnade und wissen, also vergib denjenigen, die bereuten und deinem weg folgten, und bewahre sie vor der peinigung der hölle.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Вот товар наш нам возвращен; мы прокормим свою семью и сохраним нашего брата и прибавим на меру верблюда.
das ist unsere tauschware, sie ist uns zurückgegeben worden. wir werden vorrat für unsere angehörigen bringen, unseren bruder behüten und die last eines kamels mehr zugemessen bekommen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Вот товар наш нам возвращен; и мы снабдим свою семью [привезем продовольствие] и сохраним нашего брата и прибавим на меру верблюда.
sie sagten: "o unser vater, was begehren wir (mehr)? das ist unsere ware, sie ist uns zurückgegeben worden.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible