Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Идите сюда
Иди сюда
Última actualización: 2023-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Идите нахуй
Идите нахуй
Última actualización: 2020-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева;
այլ աւելի շուտ գնացէ՛ք Իսրայէլի տան կորած ոչխարների մօտ:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Идите! Я посылаю вас, как агнцев среди волков.
Գնացէ՛ք, ահա ուղարկում եմ ձեզ իբրեւ գառներ գայլերի մէջ:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков.
Եւ նրանց ասաց. «Իմ յետեւի՛ց եկէք, եւ ես ձեզ մարդկանց որսորդներ պիտի դարձնեմ»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,
Գնացէ՛ք ուրեմն աշակերտ դարձրէ՛ք բոլոր ազգերին, նրանց մկրտեցէ՛ք Հօր եւ Որդու եւ Սուրբ Հոգու անունով:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение.
եւ նրանց ասաց. «Ինչո՞ւ էք քնել. վե՛ր կացէք, աղօթեցէ՛ք, որպէսզի փորձութեան մէջ չընկնէք»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
и им сказал: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, дам вам. Они пошли.
Նրանց էլ ասաց. «Դո՛ւք էլ գնացէք իմ այգին, եւ ինչ որ արժան է, կը տամ ձեզ»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам.
Բայց գնացէք ասացէ՛ք նրա աշակերտներին եւ Պետրոսին, թէ՝ ահա նա ձեզնից առաջ գնում է Գալիլիա. այնտե՛ղ կը տեսնէք նրան, ինչպէս ձեզ ասել էր»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Они говорят ему: никто нас не нанял. Он говорит им: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, получите.
Նրան ասացին. «Որովհետեւ մեզ ոչ ոք չվարձեց»: Նրանց ասաց. «Դո՛ւք էլ գնացէք այգին, եւ ինչ որ արժան է, կը ստանաք»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его:
Այն ժամանակ նա պիտի ասի նրանց, որ իր ձախին են. «Անիծեալնե՛ր, գնացէ՛ք ինձնից յաւիտենական կրակը, որ պատրաստուած է սատանայի եւ իր հրեշտակների համար.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Тогда приходит к ученикам Своим и говорит им: вы все еще спите и почиваете?вот, приблизился час, и Сын Человеческий предается в руки грешников;
Այն ժամանակ եկաւ աշակերտների մօտ ու նրանց ասաց. «Ննջեցէ՛ք այսուհետեւ ու հանգստացէ՛ք, քանի որ ահա ժամը հասել է, եւ մարդու Որդին մեղաւորների ձեռքն է մատնւում:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Идите скорее к отцу моему и скажите ему: так говорит сын твой Иосиф: Бог поставил меня господином над всем Египтом; приди ко мне, не медли;
Արդ, շտապ գնացէ՛ք իմ հօր մօտ եւ ասացէ՛ք նրան. «Այսպէս է ասում քո որդի Յովսէփը. Աստուած ինձ ողջ Եգիպտացիների երկրի տէր է դարձրել: Արի իջի՛ր ինձ մօտ եւ մի՛ դանդաղիր:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.
Ապա ներս մտնելով՝ նրանց ասաց. «Ինչո՞ւ էք խռովուած ու լաց էք լինում. մանուկը մեռած չէ, այլ ննջում է»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: