Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
свою мать и своего отца,
自己的父母、
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В 2007 году заявитель навестил свою мать в Египте.
2007年,申诉人赴埃及探视母亲。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Если после ее смерти не осталось детей, но осталась мать, тогда право наследования переходит к матери.
如果去世者没有留下子女但她有母亲,则其财产由其母亲继承。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Кто злословит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.
咒 罵 父 母 的 、 必 要 把 他 治 死
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В юридическом отношении ребенок имеет лишь одного известного родителя -- свою мать.
根据这项法律,小孩只有一位受承认的家长,即母亲。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
При медицинском уходе в послеродовой период в настоящее время в центре внимания находится мать, тогда как в прошлом больше внимания уделялось новорожденному.
目前提供的产后护理着重母亲,而不是像以往那样更注重新生儿护理。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Г-н Джуха вез перед собой в двухколесной тачке свою мать, потому что она не могла идти.
juha先生把他的母亲放在一辆两轮小车上推着,因为她无法行走。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Девочки занимаются традиционными работами, которыми занимаются матери, тогда как мальчики работают вместе с отцами или занимаются играми.
女孩子做传统上属于母亲要干的工作,男孩子则同父亲一起做事或者沉溺于游戏。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4. Сообщается, что 10 мая 2009 года г-н аль-Фузан сопровождал свою мать на местный рынок.
4. 据报称,2009年5月10日al fouzan先生陪同母亲逛当地市场。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В другой раз в 1999 году на заявителя напали члены партии "Народная лига ", когда он шел навестить свою мать.
1999年在申诉人探望其母亲的途中,他又一次遭到人民联盟成员的袭击。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Утверждается, что родители автора развелись вскоре после его рождения, что он воспитывался своим отцом и мачехой и что он видел свою мать лишь один раз за всю свою сознательную жизнь.
据称提交人的父母在他出生后不久离异,他跟随父亲和继母长大,他记事以后只见过他生母一次。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
39-летняя Айша Абу Одех, мать восьмерых детей, была убита шрапнелью из израильского танка, когда она навещала свою мать в лагере Аида под Бетлехемом.
39岁的aisha abu odeh,八个孩子的母亲,在回伯利恒附近的aida 营探望母亲时,被以色列坦克发射的炮弹碎片打死。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Кроме того, даже после его условно-досрочного освобождения он был лишен возможности навестить своих детей и свою мать, что представляет собой нарушение пункта 2 статьи 12 Пакта.
此外,虽获假释却不准许他与子女或母亲见面,这违反《公约》第十二条第2款。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
54. Статья 153 Уголовного кодекса Кувейта предусматривает, что тот, кто застает свою супругу на месте совершения преступления, состоящего в прелюбодеянии, или застает свою дочь, свою мать или свою сестру на месте совершения преступления, выражающегося в противоправных сексуальных отношениях, и убивает ее, убивает ее партнера или обоих сразу, подлежит тюремному заключению сроком на три года и уплате штрафа в размере 3 000 динаров или одному из этих двух наказаний.
54. 《刑法》第153条规定: "意外撞见妻子通奸行为的男子或意外撞见其女儿、母亲或姐妹与男子通奸行为的男子,当场杀死一人或两人的,处罚最多3年的监禁和/或最多罚款3,000卢比。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible