Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
upon verification, however, it was found that, in respect of 359 cases, the replies had been sent in duplicate.
但经核实发现,有359起案件的答复是重复提交的。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if it was, it must be treated as official conduct, and so not a matter subject to the jurisdiction of other states whether or not it was wrongful or illegal under the law of his own state ".
如果是,该行为必须视为官方行为,因而不受其他国家管辖权的节制,而不论该行为根据其本国法律是否为不法或非法行为。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Применив этот критерий, Суд пришел к выводу о том, что "the summons addressed to the president of the republic of djibouti by the french investigating judge ...was not associated with the measures of constraint ...; it was in fact merely an invitation to testify which the head of state could freely accept or decline.
" 根据这一标准,法院认定, "法国调查法官向吉布提共和国总统发出的传唤.不涉及强制性措施.;该传唤实际上只是邀请作证,国家元首可自由决定接受或拒绝。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.