Usted buscó: констатировать (Ruso - Español)

Ruso

Traductor

констатировать

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Español

Información

Ruso

Итак, можно констатировать, что:

Español

por consiguiente, se comprueba:

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Сегодня мы можем констатировать:

Español

hoy podemos afirmar lo siguiente:

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И это поистине отрадно констатировать.

Español

es realmente algo muy reconfortante.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Он, в частности, позволил констатировать:

Español

en particular, permitió comprobar:

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Сегодня мы можем констатировать достижения.

Español

hoy podemos mirar hacia el pasado y comprobar toda una serie de éxitos.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вызванный врач смог лишь констатировать его смерть.

Español

se llamó a un médico, quien sólo pudo certificar su muerte.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Однако Специальный представитель мог констатировать следующее:

Español

sin embargo, el representante especial pudo constatar:

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Он даст возможность констатировать результаты приложенных усилий.

Español

podrá repasarse la labor realizada.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мое правительство хотело бы также констатировать следующее:

Español

además, mi gobierno desea hacer constar los siguientes hechos:

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Проверяющий должен констатировать, представлена ли необходимая документация.

Español

el contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

75. Подводя итоги, можно констатировать впечатляющие результаты.

Español

75. si se hace un balance de la situación, los resultados son impresionantes.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

91. Приходится констатировать, что был нанесен вред убедительности Конвенции.

Español

91. hay que reconocer que la credibilidad del marco establecido por la convención ha quedado maltrecha.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Можно констатировать безнаказанность многих виновных в нарушениях прав человека.

Español

pudo observarse la impunidad para muchos responsables de violaciones de derechos humanos.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

29. Мне доставляет удовольствие констатировать возобновление осуществления программы демобилизации.

Español

me complace observar que se ha reanudado el programa de desmovilización.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

К счастью, и это можно констатировать, решимость добиться успеха есть.

Español

felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

76. С правовой точки зрения можно констатировать аналогичное накопление проблем.

Español

76. en la perspectiva del derecho, se comprueba la existencia de un encadenamiento negativo análogo.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

162. Приведенные положения Конституции позволяют констатировать их соответствие требованиям статьи 9.

Español

162. estas disposiciones de la constitución cumplen con lo dispuesto en el artículo 9.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Анализируя этот процесс, приходится констатировать, что все выступающие выдвигают новые предложения.

Español

la evaluación de este proceso ha demostrado la existencia de tantas propuestas como interlocutores.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

95. Внимательное прочтение общих характеристик позволяет констатировать неодинаковость качества представленных данных.

Español

95. al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

41. В вопросах брака, однако, следует констатировать сохранение сложившейся дискриминационной практики.

Español

41. en cuanto al matrimonio, cabe lamentar la persistencia de prácticas consuetudinarias discriminatorias.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,921,612,475 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo