Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Отмеченные недостатки в использовании этих мер являются несущественными.
las deficiencias de aplicación eran menores.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
19В "Акцепт " с несущественными изменениями (ст. 19(2))
19b "aceptación " con modificaciones no sustanciales (art. 19 2))
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
51. Не достигающие уровня существенности требования считаются "несущественными ".
51. los elementos que no llegan al nivel de importancia se consideran "no importantes ".
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Что касается выходцев из Восточной Европы, то соответствующие цифры представляются несущественными.
las cifras relativas a las personas procedentes de los países del este de europa son insignificantes.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Данные за 2011 год не пересчитывались, поскольку последствия такого перехода представляются несущественными.
las cifras correspondientes a 2011 no se han recalculado, pues los efectos del cambio se han considerado irrelevantes.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Предстоят еще дополнительные трудности; следует надеяться, что они будут небольшими и несущественными.
cabe esperar nuevas dificultades, ojalá que pocas y de escasa importancia.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
105. Результаты, касающиеся других предметов претензий, были несущественными с учетом разнообразия претензий.
los resultados relativos a otros puntos no fueron significativos, teniendo en cuenta la diversidad de reclamaciones.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Хотя достижения Трибунала нельзя назвать несущественными, совершенно очевидно, что Трибунал не используется в полной мере.
si bien los logros del tribunal no eran insignificantes, era obvio que no se había aprovechado toda su capacidad.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Другими несущественными видами применения являются ударопрочный полистирол (УПП), полибутилентерефталата (ПБТ) и полиамидные полимеры.
otros usos de menor importancia son en el poliestireno de alto impacto (hips), el tereftalato de polibutileno (pbt) y los polímeros de poliamida.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5. Несущественные позиции
5. partidas inmateriales
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad: