Usted buscó: противоборствующие (Ruso - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Spanish

Información

Russian

противоборствующие

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Español

Información

Ruso

Противоборствующие стороны должны сами искать пути достижения мира.

Español

la paz siempre se ha hecho entre los contendientes y no puede prescindirse de uno de ellos.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Противоборствующие силы в настоящее время разъединены и началась демобилизация.

Español

las fuerzas en oposición ahora están separadas y ha empezado la desmovilización.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

В ней впервые решили участвовать все противоборствующие в Сомали стороны.

Español

por primera vez, todas las partes enfrentadas en somalia decidieron acudir.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Противоборствующие группировки вели перестрелку в лагерях беженцев Шабура и Рафах.

Español

bandas rivales intercambiaron disparos en los campamentos de refugiados de shabura y rafah.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мы призываем противоборствующие стороны и впредь прилагать усилия для урегулирования ситуации.

Español

invitamos a las partes beligerantes a que continúen trabajando para resolver la situación.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

2. Европейский союз призывает все противоборствующие стороны уважать нормы гуманитарного права.

Español

la unión europea hace un llamamiento a todas las partes en el conflicto para que respeten el derecho humanitario.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

:: противоборствующие стороны приняли на себя конкретные обязательства уважать права детей;

Español

:: algunos beligerantes se han comprometido concretamente a respetar los derechos del niño;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В Афганистане был прекращен диалог, и противоборствующие группировки опять ведут боевые действия.

Español

en el afganistán se ha abandonado el diálogo y una vez más las facciones en guerra han recurrido al campo de batalla.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

1683. Международное право возлагает на противоборствующие стороны обязанность защищать и уважать гражданское население.

Español

1683. el derecho internacional impone a las partes en hostilidades el deber de proteger y respetar a los civiles.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

17. Как указано выше, противоборствующие стороны должны были завершить разъединение своих сил к 26 сентября.

Español

como se señaló anteriormente, las partes debían haber concluido la separación de las fuerzas el 26 de septiembre.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В докладе также отмечается, что противоборствующие стороны должны признавать нейтральный и непредвзятый характер гуманитарной деятельности.

Español

en el informe también se señala que las partes combatientes deben reconocer el carácter neutral e imparcial de la acción humanitaria.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Внутри страны противоборствующие стороны по-прежнему стремятся найти законное политическое оправдание своим военным действиям.

Español

dentro del país, los bandos rivales siguen tratando de legitimizar sus actividades militares en el ámbito político.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В правительстве Российской Федерации существовали две противоборствующие группы, которые имели различные точки зрения относительно экономического развития страны.

Español

dentro del gobierno, dos grupos pugnaban por hacerse con el control del futuro económico de la federación de rusia.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

35. Касаясь Либерии, оратор настоятельно призывает все противоборствующие группировки произвести разъединение, разоружение и демобилизацию своих комбатантов.

Español

35. con respecto a liberia, el orador insta a todas las facciones en conflicto a retirar, desarmar y desmovilizar a sus combatientes.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

8. Насильственные исчезновения являются практикой, к которой, согласно сообщениям, прибегают противоборствующие силы в условиях внутренних вооруженных конфликтов.

Español

8. en el contexto de los conflictos armados internos, algunas fuerzas rivales habrían sido responsables de desapariciones forzadas.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

1. Контакты с противоборствующими афганскими сторонами

Español

1. contactos con las partes beligerantes afganas

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,862,755 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo