Usted buscó: размахивая (Ruso - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Spanish

Información

Russian

размахивая

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Español

Información

Ruso

Размахивая дубинками и деревянными палками, полицейские набросились на собравшихся.

Español

la policía utilizó porras y ramas de árboles caídas junto a la carretera.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Баба вскинула на воз грабли и бодрым шагом, размахивая руками, пошла к собравшимся хороводом бабам.

Español

la mujer echó el rastrillo en el carro y, con vivo paso, moviendo los brazos al andar, se dirigió al encuentro de las otras mujeres, que estaban sentadas en círculo.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вот как Рябинин торгует, а не гроши считать, -- заговорил он, хмурясь и размахивая бумажником.

Español

tome el dinero, el bosque es mío. riabinin hace así sus negocios, no se entretiene en menudencias.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Размахивая белым флагом, г-н Абу Джуббах бросился на улицу, усадил свою семью в автомобиль и уехал.

Español

portando una bandera blanca, el sr. abu jubbah abandonó la casa rápidamente, puso a su familia en un automóvil y se alejó.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

9. 10 марта примерно 50 косовских сербов провели мирную демонстрацию у здания суда в северной части Митровицы, размахивая сербскими флагами.

Español

el 10 de marzo, unos 50 serbokosovares se congregaron de forma pacífica ante el juzgado de mitrovica norte con banderas serbias.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

По словам одного из участников акции протеста, вскоре после ее начала проходившие мимо люди стали словесно оскорблять протестующих, размахивая перед ними израильскими флагами.

Español

según un participante en las protestas, poco después de la iniciación de la protesta, unas personas que pasaban por el lugar comenzaron a maltratar verbalmente a los participantes en las protestas y agitaban banderas israelíes frente a ellos.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

17 мая 2015 года — десятки тысяч протестующих вышли на улицы столицы Македонии в воскресенье, размахивая македонскими и албанскими флагами и призывая к отставке правительства.

Español

17 de mayo de 2015: decenas de miles de manifestantes toman las calles de la capital macedonia ese domingo, enarbolando las banderas de macedonia y albania y pidiendo la renuncia del gobierno.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Противники сделки, размахивая флагами Канады, Израиля и ЦАХАЛа, окружают начавшийся слёт «Поддержи иранскую сделку» в Торонто.

Español

los partidarios anti-acuerdo agitando banderas de canadá, israel y la idf rodean a los manifestantes en el comienzo de #supportirandeal en toronto.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Демонстранты собрались в Рабуни, Алжир, и затем автоколонной направились, размахивая флагами и транспарантами, к месту демонстрации, расположенному примерно в 700 метрах от песчаного вала.

Español

los manifestantes se reunieron en rabouni (argelia) y se trasladaron en un convoy de vehículos al lugar de la manifestación, a unos 700 metros de la berma, llevando banderas y pancartas.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

-- Пойдем, -- все так же не открывая рта, нахмурившись, сказал англичанин и, размахивая локтями, пошел вперед своею развинченною походкой.

Español

–vayamos, pues –pronunció el inglés, casi sin abrir la boca.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Иракцы, в числе которых были двое указанных официальных лиц, размахивая флагами Ирака, начали кидать камни и палки в рабочих, которые рыли траншею на кувейтской стороне границы, в результате чего работы по рытью траншеи были остановлены.

Español

los iraquíes, entre los que se encontraban los dos funcionarios citados, haciendo flamear banderas iraquíes, comenzaron a arrojar estacas y piedras a los trabajadores que cavaban una trinchera en la zona fronteriza del lado kuwaití, provocando la interrupción de esos trabajos.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

- 20 апреля 1999 года было возбуждено дело против М.Д., которому по статье 257 Уголовного кодекса предъявлялись обвинения в том, что в феврале 1999 года в зале железнодорожного вокзала в Быдгоще он публично оскорбил гражданина Нигерии следующим высказыванием: "Эй, ты, негр; убирайся из Польши в свою Африку... ". Он потребовал, чтобы нигериец по-нацистски его поприветствовал, и, размахивая ножом и угрожая смертью и физическим насилием, заставил потерпевшего покинуть здание вокзала;

Español

- el 20 de abril de 1999 fue procesado m. d., acusado según el artículo 257 del código penal de que en febrero de 1999, en la estación ferroviaria de bydgoszcz insultó públicamente a un ciudadano de nigeria, gritándole "fuera de polonia, negro; los negros a África, ... ", etc. exigió a la persona citada que le hiciera el saludo nazi y además esgrimiendo un cuchillo y profiriendo amenazas de violencia e incluso de muerte obligó a la persona en cuestión a abandonar la estación.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,955,932 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo