Preguntar a Google

Usted buscó: учитель (Ruso - Estonio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Estonio

Información

Ruso

Преподаватель (учитель / профессор)

Estonio

Õpetaja/ professor

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?

Estonio

„Õpetaja, missugune käsk on suur käsuõpetuses?”

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии;

Estonio

ning ütlesid Temale: „Õpetaja, see naine tabati abielurikkumiselt!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

имеешь ли служение, пребывай в служении; учитель ли, – в учении;

Estonio

olgu hoolekanne, mis toimugu hoolekandeametis; olgu keegi õpetaja, siis toimigu ta õpetamisametis;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

наставник невежд, учитель младенцев, имеющий в законе образец ведения и истины:

Estonio

mõistmatute juhatajaks, alaealiste õpetajaks, kellel on käes täieks kujunenud tunnetus ja tõde käsuõpetuses;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Он же сказал Ему в ответ: Учитель! все это сохранил я от юности моей.

Estonio

Aga ta kostis ja ütles Temale: „

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Пришли и мытари креститься, и сказали ему: учитель! что нам делать?

Estonio

Ent ka tölnereid tuli endid laskma ristida, ja need ütlesid temale: „

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Итак, если Я, Господь и Учитель, умыл ноги вам, то и вы должны умывать ноги друг другу.

Estonio

Kui nüüd Mina, Isaand ja Õpetaja, teie jalad olen pesnud, siis peate teiegi üksteise jalgu pesema.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

На это некто из законников сказал Ему: Учитель! говоря это, Ты и нас обижаешь.

Estonio

Aga üks käsutundjaist kostis ja ütles Temale: „

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель! учитель!

Estonio

ja teretusi turgudel ja et inimesed neid kutsuksid „Rabi!”

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Иисус отвечал и сказал ему: ты - учитель Израилев, и этого ли не знаешь?

Estonio

Jeesus vastas ning ütles talle: „Sina oled Iisraeli õpetaja, ja ei tea seda?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель - Христос, все же вы - братья;

Estonio

Aga teie ärge laske endid hüüda rabiks, sest üks on teie õpetaja; aga teie kõik olete vennad.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?

Estonio

Seda nähes ütlesid variserid Ta jüngritele: „Mispärast teie Õpetaja sööb ühes tölnerite ja patustega?”

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Тогда некоторые из книжников и фарисеев сказали: Учитель! хотелось бы нам видеть от Тебя знамение.

Estonio

Siis vastasid Temale mõningad kirjatundjad ja variserid ning ütlesid: „Õpetaja, me tahame Sinult näha tunnustähte.”

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.

Estonio

Ja kui ta seda oli ütelnud, läks ta ja kutsus oma õe Maarja salaja ning ütles: „Õpetaja on siin ja kutsub sind!”

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Некто из народа сказал Ему: Учитель! скажи брату моему, чтобы он разделил со мною наследство.

Estonio

Siis keegi rahva seast ütles Talle: „

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Тогда один книжник, подойдя, сказал Ему: Учитель! япойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел.

Estonio

Ja Tema juure tuli üks kirjatundja ja ütles Temale: „Õpetaja, ma tahan Sind järgida, kuhu Sa iganes lähed!”

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?

Estonio

Ja üks ülem küsis Temalt ning ütles: „Hea

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вдруг некто из народа воскликнул: Учитель! умоляю Тебя взглянуть на сына моего, он один у меня:

Estonio

Ja vaata, üks mees rahvahulga seast kisendas ning ütles: „

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Один из народа сказал в ответ: Учитель! я привел к Тебе сына моего, одержимого духом немым:

Estonio

Siis vastas keegi rahva seast: „

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo