Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
и наполнятся житницы твои до избытка, и точила твои будут переливаться новым вином.
niin sinun jyväaittasi täyttyvät runsaudella, ja viini pursuu sinun kuurnistasi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
и вменено будет вам это возношение ваше, как хлеб с гумна и как взятое от точила;
ja se katsotaan teidän anniksenne, niinkuin puimatantereelta annetut jyvät tai kuurnasta tullut mehu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Праздник кущей совершай у себя семь дней, когда уберешь с гумна твоего и из точила твоего;
lehtimajanjuhlaa vietä seitsemän päivää, korjatessasi satoa puimatantereeltasi ja kuurnastasi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И истоптаны ягоды в точиле за городом, и потекла кровь из точила даже до узд конских, на тысячушестьсот стадий.
ja kuurna poljettiin kaupungin ulkopuolella, ja kuurnasta kuohui veri hevosten kuolaimiin asti, tuhannen kuudensadan vakomitan päähän.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Не медли приносить Мне начатки от гумна твоего и от точила твоего; отдавай Мне первенца из сынов твоих;
Älä viivyttele antamasta antia vilja- ja mehusatosi runsaudesta. esikoinen pojistasi anna minulle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И сказал он: если не поможет тебе Господь, из чего япомогу тебе? с гумна ли, с точила ли?
hän vastasi: "jollei herra auta sinua, niin mistä minä hankin sinulle apua? puimatantereeltako vai viinikuurnasta?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
но снабди его от стад твоих, от гумна твоего и от точила твоего: дай ему, чем благословил тебя Господь, Бог твой:
vaan sälytä hänen selkäänsä runsaasti lahjoja laumastasi, puimatantereeltasi ja kuurnastasi; anna hänellekin siitä, millä herra, sinun jumalasi, on sinua siunannut.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И скажи им: когда вы принесете из сего лучшее, то это вменено будет левитам, как получаемое с гумна и получаемое от точила;
ja sano heille: kun te siitä annatte parhaimman osan, niin se katsotaan leeviläisten anniksi niinkuin puimatantereen tai kuurnan sato.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Пустите в дело серпы, ибо жатва созрела; идите, спуститесь, ибо точило полно и подточилия переливаются, потому что злоба их велика.
lähettäkää sirppi, sillä sato on kypsynyt. tulkaa polkemaan, sillä kuurna on täynnä ja kuurna-altaat pursuvat ylitse; sillä heidän pahuutensa on suuri.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: