Usted buscó: Ты как? (Ruso - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

French

Información

Russian

Ты как?

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Francés

Información

Ruso

Ты как, Том?

Francés

comment te sens-tu, tom ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ты как черепаха!

Francés

tu es vraiment une tortue.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ты как собираешься поступать?

Francés

comment comptes-tu t’y prendre ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Не знаю. Ты как думаешь?

Francés

je ne sais pas. qu'en dis-tu ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Я хорошо, а ты как

Francés

oui je vais aussi bien merci

Última actualización: 2023-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Ты как следует чистишь зубы?

Francés

te brosses-tu bien les dents ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Привет! Я хорошо, ты как

Francés

hello! i'm good, you're like

Última actualización: 2023-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Не видел ли ты, как Бог низводит с неба воду?

Francés

n'as-tu pas vu que, du ciel, allah fait descendre l'eau?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Не видел ли ты, как Господь твой заставляет тень удлиняться?

Francés

n'as-tu pas vu comment ton seigneur étend l'ombre?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

не видел ли ты, как поступил Господь твой с Гадянами

Francés

n'as-tu pas vu comment ton seigneur a agi avec les 'aad

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Видал ли ты, как поступил Господь с людьми слона,

Francés

n'as-tu pas vu comment ton seigneur a agi envers les gens de l'eléphant?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Ты как меня называл, а? – кричала она, наклонясь к уху борова.

Francés

comment m’as-tu appelée, dis ? cria-t-elle en se penchant à l’oreille du cochon.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Не видел ли ты, как они, умоисступленные, скитаются по всем долинам,

Francés

ne vois-tu pas qu'ils divaguent dans chaque vallée,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

И видишь ты, как они смотрят на тебя, И все ж тебя не видят.

Francés

tu les vois qui te regardent, (mais) ils ne voient pas.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Видишь ли ты какую-нибудь трещину?

Francés

y vois-tu une brèche quelconque?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Знаешь ли ты, как распознать в электронной почте сообщения от "фишеров"?

Francés

savez-vous repérer un e-mail de hameçonnage ?

Última actualización: 2013-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Не видел ли ты, как корабль плывет по морю с дарами Бога, чтобы показать вам Его знамения?

Francés

n'as-tu pas vu que c'est par la grâce d'allah que le vaisseau vogue dans la mer, afin qu'il vous fasse voir de ses merveilles?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Ты, как и мы, - не кто иной, как человек, и мы считаем тебя лжецом.

Francés

tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre des menteurs.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Мы сделались такими, над которыми Ты как бы никогда не владычествовал и над которыми не именовалось имяТвое.

Francés

nous sommes depuis longtemps comme un peuple que tu ne gouvernes pas, et qui n`est point appelé de ton nom...

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

и когда посмотришь на нее, приложись к народу своему и ты, как приложился Аарон, брат твой;

Francés

tu le regarderas; mais toi aussi, tu sera recueilli auprès de ton peuple, comme aaron, ton frère, a été recueilli;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,945,153 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo