Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
30. Одновременно с изменением политэкономической ситуации в мире значительно изменилась и сама парадигма развития.
parallèlement à l'évolution de l'économie politique mondiale, les modèles de développement ont eux-mêmes changé considérablement.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Другие ожидаемые результаты программы в этой области не были реализованы отчасти по причине трудности достижения результатов в политэкономической области, а отчасти из-за того, что не был осуществлен ряд запланированных мероприятий.
d'autres résultats escomptés du programme dans ce domaine ne se sont pas encore concrétisés en raison notamment du fait qu'il est difficile d'obtenir des résultats dans le domaine de l'économie politique et en raison aussi de l'absence d'application effective des interventions prévues.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Таким образом, политэкономическая ситуация Палестины характеризуется вынужденной зависимостью и непредсказуемостью военной обстановки.
la palestine devait ainsi faire face à une économie politique de dépendance forcée et à des conditions de guerre imprévisibles.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad: