Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
О чем ты на этот раз?
आप अब के बारे में बात कर रहे हैं?
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ты на меня хорошо влияешь.
आप शादी करने के लिए मुझे तैयार किया.
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Я думал, ты на работе.
मैं तुम्हें थे सोचा काम पर नहीं होना चाहिए था।
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Вот кто ты на самом деле, сын.
तुम्हारा यही अस्तित्व है, बेटा।
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
припомни Мне; станем судиться; говори ты, чтоб оправдаться.
मुझे स्मरण करो, हम आपस में विवाद करें; तू अपनी बात का वर्णन कर जिस से तू निर्दोष ठहरे।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ты на пиру, будто медведь в ловушке
आप एक feast- - पर यह एक जाल में एक भालू की तरह है।
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мы знаем, что это ты на меня работал.
हम सब आप हाब्स, मेरे लिए काम कर रहे थे.
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- Ну-у, мужик. Ты на стрёме.
किसी के साथ आता यदि आप अपने कुत्ते चल रहे नाटक.
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
На & русский
रूसी (r)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Не увидишь ты на ней ни углубления, ни возвышения».
तुम उसमें न कोई सिलवट देखोगे और न ऊँच-नीच।"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Всё, во что ты на кухне мог сунуть хер — это печёнка.
रसोई है कि आप में अपने मुर्गा डाल दिया है में केवल एक चीज जिगर है।
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Знаешь, сколько ты тащил этот ящик сюда? Ты на часы смотришь?
तुम्हें इतनी देर क्यों लगी?
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Крепко держись того, сто открыто тебе, потому, что ты на прямом пути.
अतः तुम उस चीज़ को मज़बूती से थामे रहो जिसकी तुम्हारी ओर प्रकाशना की गई। निश्चय ही तु सीधे मार्ग पर हो
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Так придерживайся стойко того, что дано тебе в откровении, ибо ты - на прямом пути.
अतः तुम उस चीज़ को मज़बूती से थामे रहो जिसकी तुम्हारी ओर प्रकाशना की गई। निश्चय ही तु सीधे मार्ग पर हो
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mai aap ke respect karta hun перевод на русский
mai aap ke respect karta hun
Última actualización: 2021-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Слушай, тут холодно, а мы заняты, так что, знаешь, иди-ка ты на хуй.
देखो, यह ठंडा है और हम में व्यस्त हैं, - हां, तो आप जानते हैं, सबसे अच्छा कि भाड़ में।
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"twinkle, twinkle, маленькая летучая мышь! Как интересно, что ты на! "
"जगमगाहट, जगमगाहट, थोड़ा बल्ले! मैं कैसे आश्चर्य है कि तुम क्या हो! "
Última actualización: 2019-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
И снисшел Ты на гору Синай и говорил с ними с неба, и дал им суды справедливые, законы верные, уставы и заповеди добрые.
फिर तू ने सीनै पर्वत पर उतरकर आकाश में से उनके साथ बातें की, और उनको सीधे नियम, सच्ची व्यवस्था, और अच्छी विधियां, और आज्ञाएं दीं।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Я избавлю тебя, и ты не падешь от меча, и душа твоя останется у тебя вместо добычи,потому что ты на Меня возложил упование, сказал Господь.
क्योंकि मैं तुझे, निश्चय बचाऊंगा, और तू तलवार से न मरेगा, तेरा प्राण बचा रहेगा, यहोवा की यह वाणी है। यह इस कारण होगा, कि तू ने मुझ पर भरोसा रखा है।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
И пришел Хусий к Авессалому, и сказал ему Авессалом, говоря: вот что говорит Ахитофел; сделать ли по его словам? а если нет, то говори ты.
जब हूशै अबशालोम के पास आया, तब अबशालोम ने उस से कहा, अहीतोपेल ने तो इस प्रकार की बात कही है; क्या हम उसकी बात मानें कि नही? सदि नही, तो तू कह दे।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: