Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Он лично с Понтием Пилатом разговаривал.
személyesen beszélt ponczius pilátussal.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Один Васенька Весловский не переставая весело разговаривал.
csak vjeszlovszkij vaszjenka volt az, a ki szünet nélkül vídáman fecsegett.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
У бенуара стоял Стремов и разговаривал с нею:
ott állott sztremov és beszélgetett vele.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И сошли они с высоты в город, и Самуил разговаривал с Саулом на кровле.
És miután lejöttek a hegyrõl a városba, a felházban beszélgetett saullal.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Левин говорил теперь совсем уже не с тем ремесленным отношением к делу, с которым он разговаривал в это утро.
levin most éppenséggel nem a mesterségnek abból a kizárólagos szempontjából szólt hozzá a tárgyhoz, mint délelőtt.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И призвал их Моисей, и пришли к нему Аарон и все начальники общества, и разговаривал Моисей с ними.
mózes pedig megszólítá õket, és Áron és a gyülekezetnek fejei mind hozzá menének, és szóla velök mózes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ведь Азазелло запретил ему лгать и хамить по телефону, а в данном случае администратор разговаривал без содействия этого аппарата.
hiszen azazello csak azt tiltotta meg neki, hogy a telefonba hazudjon és disznólkodjék, a szóban forgó esetben pedig az adminisztrátor nem vette igénybe a modern technika e vívmányát.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Сделав над собой великое усилие, Иван Николаевич поднялся со скамьи и бросился назад, туда, где разговаривал с профессором.
Óriási erőfeszítéssel felállt a padról, és visszasietett oda, ahol a professzorral beszélgettek.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Царь тогда разговаривал с Гиезием, слугою человека Божия, и сказал: расскажи мне все замечательное, что сделал Елисей.
a király pedig beszélt géházival, az isten emberének szolgájával, mondván: beszéld el, kérlek, nékem mindazokat a csudálatos dolgokat, a melyeket elizeus cselekedett.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И, кроме того, он жаловался ей, что слишком много разговаривал здесь о своей книге и что потому все мысли о ней спутались у него и потеряли интерес.
ezenkívül azt is elpanaszolta neki, hogy itt már nagyon is sokat beszélt a könyvéről, s hogy összezavarodtak a gondolatai és meg is csappant irántuk az érdeklődése.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-- А, вот Каренин!-- сказал ему знакомый, с которым он разговаривал. -- Ищет жену, а она в середине беседки.
ni, ott van karenin, - szólt az ismerőse, a kivel beszélgetett. - a feleségét keresi, a ki amott áll a tribün közepén.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И вот, когда он разговаривал с ними, единоборец, по имени Голиаф, Филистимлянин из Гефа, выступает из рядов Филистимских и говорит те слова, и Давид услышал их .
míg õ beszélt velök, ímé a bajnok férfi, a góliáth nevû filiszteus, a ki gáthból való volt, elõjöve a filiszteusok csatarendei közül, és most is hasonlóképen beszél vala; és meghallá [ezt] dávid.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Окончив речь, губернатор пошел из залы, и дворяне шумно и оживленно, некоторые даже восторженно, последовали за ним и окружили его в то время, как он надевал шубу и дружески разговаривал с губернским предводителем.
a kormányzó, miután beszédét befejezte, kiment a teremből, s a nemesek nagy zajjal és élénkséggel, sőt egyesek valóságos lelkesedéssel követték és állották őt körül, mialatt a bundáját húzta, és szívélyesen társalgott a kormányzósági elnökkel.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-- c'est moi, n'est ce pas? И, получив утвердительный ответ, Степан Аркадьич, забыв и о том, что он хотел просить Лидию Ивановну, забыв и о деле сестры, с одним желанием поскорее выбраться отсюда, вышел на цыпочках и, как из зараженного дома, выбежал па улицу и долго разговаривал и шутил с извозчиком, желая привести себя поскорее в чувство.
c'est moi, n'est ce pas? - És igenlő választ kapván, arkágyevics sztepán még arról is megfeledkezvén, a mit ivanovna lydiától kérni akart, meg a húga ügyéről is, attól a vágytól sarkalva, hogy innét mielőbb kiszabaduljon, lábujjhegyen kiment, s mint valami megmételyezett házból sietett ki az utczára, a hol jó darabig elbeszélgetett és eltréfált a kocsisával, iparkodván magát mielőbb észretéríteni.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: