De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
2. Сучки:
2.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
сучки (1970)
submission (328)
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Категория - сучки
category - boy
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Обзывайте таксофоны, сучки
inaudible pay phone, bitche
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Пусть сучки пообрубает, с полгодика
let poobrubaet knots, with a half-year
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Я здесь, сучки - Планов вулкан
i'm back, bitches. the man with the plan
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Сучки вовсе не означают , что заготовка не годится
knots need not be a problem
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мию и №7 иногда задевают палки и сучки, но я стараюсь отбиться от них
mia and the woman sometimes get tangled with branches that stick out but i destroy it by flicking coins with my hand
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Тук-тук, сучки. - Сказала она, появляясь над охранниками уровня @num@
knock knock b*tches." she said while appearing above the level @num@ guard
Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
КЛАССИК Неправильные структуры, свилеватость, большие отличия в цвете, маленькие темные сучки диаметром до 20 мм.
classic lively structure, knots up to 20 mm, larger discolouration.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Намного легче видеть сучки в глазах других , чем бревна в своих собственных – и к тому же намного успокоительнее для собственного Я
it is so much easier to see the straws in the eyes of others than the rafters in our own - and much more reassuring to our ego
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
маленькая сучка
little bitch
Última actualización: 2022-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: