Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
24. Европейский союз (ЕС) высказал предложение о том, чтобы не допустить заорганизованности или бюрократизации Процесса.
24. the european union (eu) made suggestions that the process should not become institutionalized or bureaucratic.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
27. Высоко оценивая работу, проведенную г-ном Бентоном, он предостерегает от излишней заорганизованности работы Комитета, которая должна сохранить присущий ей элемент спонтанности.
27. while greatly appreciating the work carried out by mr. banton, he cautioned against over—organizing the work of the committee, which should retain its essential spontaneity.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
75. Цель Правительственного указа об инициативах по обеспечению гендерного равенства (временных специальных мерах) от марта 2004 года состоит в том, чтобы снизить степень бюрократической заорганизованности при выдвижении инициатив относительно проведения мероприятий, призванных содействовать установлению равенства между мужчинами и женщинами.
75. the government's order from march 2004 on initiatives promoting gender equality (temporary special measures) aims at reducing the bureaucracy when initiating activities aimed at promoting gender equality.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: